赏诗词网

译文

作者:佚名

穆王这样说:“伯冏!我不优于道德。继承先人处在大君的位置,戒惧会有危险,甚至半夜起来,想法子避免过失。

  “从前在文王、武王的时候,他们聪明、通达、圣明,小臣大臣都怀着忠良之心。他们的侍御近臣,没有人不是正人,用他们早晚侍奉辅佐他们的君主,所以君主出入起居,没有不敬慎的事;发号施令,也没有不好的。百姓敬重顺从君主的命令,天下万国也都喜欢。

  “我没有好的德行,实在要依赖左右前后的官员,匡正我的不到之处。纠正过错,端正我不正确的思想,使我能够继承先王的功业。

  “今天我任命你作太仆长,领导群仆、侍御的臣子。你们要勉励你们的君主增修德行,共同医治我不够的地方。你要慎重选择你的部属,不要任用巧言令色、阿谀奉承的人,要都是贤良正士。仆侍近臣都正,他们的君主才能正;仆待近臣谄媚,他们的君主就会自以为圣明。君主有德,由于臣下,君主失德,也由于臣下。你不要亲近小人,充当我的视听之官,不要引导君上违背先王之法。如果不以贤人最善,只以货财最善,象这样,就会败坏我们的官职,就是你大大地不能敬重你的君主;我将惩罚你。”

  穆王说:“啊!要认真呀!要长久用常法辅助你的君主。”

参考资料:

1、 佚名.360doc.http://www.360doc.com/content/12/0922/11/65544_237540434.shtml
    

《尚书》又称《书》、《书经》,是一部多体裁文献汇编,长期被认为是中国现存最早的史书,但是清华简证明传世的《尚书》部分(伪《古文尚书》部分)为伪书。该书分为《虞书》、《夏书》、《商书》、《周书》。战国时期总称《书》,汉代改称《尚书》,即“上古之书”。因是儒家五经之一,又称《书经》。内容主要是君王任命官员或赏赐诸侯时发布的政令。