作者:佚名
汉宣帝, 武帝曾孙,戾太子的孙子。戾太子纳史良娣,生史皇孙,史皇孙纳王夫人,生宣帝, 号为曾皇孙。生下数月,就遭遇 “巫蛊事件” ,太子、 良娣、 皇孙、 王夫人都被杀害。事实都记在《太子传》中。曾孙虽在襁褓之中,也被收监入狱。当时丙吉为廷尉属官, 负责处理巫蛊事件。对曾孙的无辜遭受不幸极为同情,就令女犯淮阳赵征卿、 渭城胡组交换喂乳,并私给衣食,看待甚有恩德。
巫蛊事件几年不能结案。到后元二年,武帝有病,来回于长杨、 五柞宫,观望云气的星相客说长安狱中有天子气, 武帝派使者分别通知京师诸官府对因巫蛊事件入狱的罪犯,不论轻重均处死。内谒者令郭穰夜到郡邸狱检查, 丙吉将狱门关闭,使者不能入内,曾孙赖丙吉得以保全。后逢大赦,丙吉就车载曾孙送到祖母史良娣家。此事记在《丙吉传》及《外戚传》中。
后有诏书,派掖庭官去史家看望曾孙,并令宗正著其属籍(录入皇家宗谱)。此时掖庭令张贺是戾太子往日的侍者,怀念戾太子的旧恩,同情曾孙,就对曾孙体贴入微, 用私人的钱供给曾孙读书。年长,为曾孙娶宫廷染工许广汉之女为妻,曾孙因而依靠广汉兄弟及祖母家史氏。他从东海 氵 彳 复中翁学《》,秉赋过人又学而不厌,且具有路见不平、 拔刀相助的性格,他斗鸡走马,广为交结,熟知闾巷里奸邪与吏治得失。他多次到祖宗陵墓之地去登临凭吊,到京都三辅之区去了解民情,在莲勺县盐池中, 曾被人困辱,特别爱在杜县、 ?县之间流连,大多时在下杜。到朝廷参加朝请, 住在长安尚冠里,全身及脚下长毛,睡觉时常放出光彩,每到一家饼店买饼,这家饼店就会生意兴隆,人们对此都感到奇怪。元平元年(前 74 ) 四月, 昭帝去世,无子。大将军霍光请皇后召昌邑王为帝。六月一日,昌邑王受皇帝的玉玺及皇服,尊皇后为皇太后。六月二十八日,霍光奏皇后说昌邑王行为淫乱,请予废除。此事记在《昌邑王贺传》及《霍光传》。
秋七月,霍光奏议说: “礼制,人重视血统关系所以就尊重自己的祖先,尊重祖先就会敬奉祖宗的事业。昭帝无嗣,应选择支子孙贤德的为继承人。武帝曾孙名病已, 有诏令由掖庭进行照管。至今已十八岁。从师学习《诗》、 《论语》、《孝经》,操行节俭、 慈仁而爱人,可以作昭帝的继承人。奉承祖宗大业,统驭天下臣民。 ” 皇太后表示同意。派宗正刘德到曾孙尚冠里住处,浣洗、 赐御府衣冠,太仆用兰舆轻车奉迎曾孙,先到宗正府斋戒行礼, 七月二十五日,进入未央宫,朝见皇太后, 先封为阳武侯。随后郡臣奉上传国宝玺,继皇帝位。晋谒高庙。八月初五日,丞相杨敞去世。九月,大赦天下。
十一月十九日,立皇后许氏。赏赐各侯王以下的金钱,从吏民至鳏寡孤独都有一定的赏赐。皇太后进入长乐宫,开始设置屯卫。本始元年(前 73 )春正月,招募郡国吏民资产在一百万以上的迁移到昭帝墓地平陵。派出使者持朝廷符节晓谕郡国二千石要谨慎理政,以德化被于百姓。大将军霍光向宣帝叩请还政于君,宣帝谦让再三,仍委霍光以大任。论功行赏,增封大将军霍光一万七千户、 车骑将军光禄勋富平侯安世万户。下诏书说: “已故丞相安平侯杨敞等忠于职守,与大将军霍光、 车骑将军安世建议定策,以安定宗庙, 功赏未及而去世。现增封其子杨忠及丞相阳平侯蔡义、 度辽将军平陵侯范明友、 前将军龙雒侯韩增、 太仆建平侯杜延年、 太常蒲侯苏昌、 谏大夫宜春侯王谭、 当涂侯平、 杜侯屠耆堂、 长信少府关内侯夏侯胜等增封邑户各有等差。封御史大夫田广明为昌水侯,后将军赵充国为营平侯,大司农田延年为阳城侯,少府史乐成为爰氏侯,光禄大夫王迁为平丘侯。赏赐右扶风周德,典属国苏武、 廷尉李光、 宗正刘、 大鸿胪章贤、詹事宋畸、 光禄大夫丙吉、 京辅都尉赵广汉的爵级为关内侯, 周德、 苏武赐以食邑。 ”
夏四月十日,地震,诏令中原郡国举文学高第各一人。
五月,凤凰聚集于胶东、 千乘。赦天下。赏赐吏二千石、 诸侯相、 下至中都官、 宦吏、 六百石爵级, 各有差等。从左更到五大夫。赐天下人民爵位各一级,孝子二级,女子每百户赐牛肉及酒,租税免收。
六月,下诏说: “已故皇太子在湖县去世, 未有号谥。应按时祠祭, 并议谥号,设置墓地园邑。 ” 其事记在《太子传》。二年春,用天子私钱修建平陵,迁移百姓到此起住宅。
大司农阳城侯田延年因有贪污罪,自杀。
夏五月, 下诏说: “朕德行浅薄而继承祖宗大业,早晚都怀念武帝履仁行义,挑选名将, 征讨不服,因而匈奴远逃, 戡平氐、 羌、 昆明、 南越, 边远地区望风归顺,叩塞臣服;兴建太学,按礼郊祀,确定正朔, 协调音律, 泰山封禅, 宣房筑堤。符瑞迭应, 宝鼎生辉,白麟呈祥、 丰功盛德,不能尽宣, 而庙乐与其功德不相适应,请有司议奏。 ” 有关机构请应加尊号。六月,尊武帝庙为世祖庙,奏《盛德》、 《文始》、 《五行》之舞,天子代代献礼。凡武帝巡狩所到的郡国, 都建庙祭祀。赏赐民爵位一级,赏女子百户牛酒若干。匈奴多次侵犯边界,又西侵乌孙,乌孙王及嫁乌孙王的汉公主通过出使乌孙的汉朝使者向朝廷上书,说乌孙王希望朝廷派遣精兵反击匈奴,祈求天子哀怜乌孙饱受侵略的处境, 出兵以救公主。秋,动员与选派关东轻车锐卒,还挑选各郡国位在三百石的强健而谙于骑射的吏员,都从军西征。御史大夫田广明为祁连将军,后将军赵充国为蒲类将军,云中太守田顺为虎牙将军, 与度辽将军范明友,前将军韩增共为五将军, 兵十五万骑,校尉常惠持符节指挥乌孙兵,共击匈奴。
三年春正月十三日,皇后许氏去世。十八日, 五将军兵发长安。夏五月, 收兵。祁连将军田广明因逗留不进、 虎牙将军田顺因虚报战果有罪,交军法机构处置,都自杀。校尉常惠率领乌孙兵攻入匈奴右地,大获全胜,封为列侯。大旱,凡郡国旱情严重的,免除百姓租税。三辅区内的贫困户, 皆免其租税徭役,到第二年为止。
六月十一日,丞相蔡义去世。
四年春正月,下诏说: “曾闻农业发达是国家兴旺的根本, 今年农业收成减少,已派遣使者赈贷困乏。现特令御厨节省馔膳和裁减屠工,乐府减少乐工,让他们去参加农业。丞相以下至中央各署官员都要上报捐助谷物数字, 输入长安仓,以帮助朝廷赈贷贫民。民间用车船载谷物入关的,勿须进行盘查。 ”三月十一日,立皇后霍氏,赏赐丞相以下到郎吏从官金钱绢帛各有差等, 赦天下。
夏四月二十九日,郡国有四十九处地震,有的地方山崩水出。下诏说: “大凡灾异的出现,是天地示以警戒。朕继承大业,奉祀宗庙,君临于臣民之上, 未能德被群生, 因而地震北海、 琅王 牙,毁坏祖宗宗庙,朕深为惶恐。丞相、 御史其与列侯、 中二千石及知识渊博之士,提出御塞灭异的建议,以匡正朕的不德,望言无不尽。令三辅、 太常、 中原郡国各荐举贤良方正一人。有些律令给百姓造成困难与不便的可以蠲除, 望分别提出。因地震破坏严重的,免收租赋。 ” 宣布大赦天下。皇上因为宗庙被地震所毁,就穿素服,避正殿五天以表示心情沉重。五月,凤凰聚集于北海安丘、 淳于。
秋,广川王吉有罪,废位迁于上庸,自杀。
地节元年(前 69 )春正月,西空出现彗星。
三月,暂借郡国田地与贫民耕种。夏六月, 下诏说: “曾闻尧先让九族亲睦,再发展到协和万国, 朕蒙祖宗德泽,继承帝业,每念宗室成员血统仍亲而因罪被宗室除去属籍,若有贤德之人,能劝其改恶从善,就可以恢复属籍,使其自新。 ”
冬十一月,楚王延寿谋反,自杀。十二月三十日,日偏食。
二年春三月初八日,大司马大将军霍光去世。下诏说: “大司马大将军博陆侯宿卫孝武皇帝三十余年,辅佐孝昭皇帝十有余年,屡逢国难, 躬秉忠义,率领三公、 九卿、 大夫等群臣定长治久安之策,以安定宗庙,让天下黎民,都得安宁。功高德劭, 朕深为钦佩。现让其子孙享受其荣光。不减少其爵邑, 世世不负担徭役赋税,其功如萧何丞相。 ”
夏四月,凤凰聚集于鲁郡,群鸟追随其后。大赦天下。
五月,光禄大夫平丘侯王迁有罪,下狱死。
皇上开始亲政, 又思念大将军霍光的功德,就委任霍光侄孙乐平侯霍山领尚书事,总揽朝政,而令群臣还要常向皇帝报告工作,以便皇帝掌握下情,五天听取一次工作汇报,从丞相以下各署奉职奏事。以敷陈其情况与措施, 考试其政绩与能力。侍中尚书应当迁升及有特殊贡献者,要厚加赏赐,其职事可以传至子孙,不易其位。由此就形成朝廷机构设施效能完备, 人员配置得当。上下同心同德,没有苟且偷安之意。
三年春三月,下诏说: “曾闻有功不赏,有罪不诛,虽唐尧虞舜也不能以德化天下。今胶东相王成热情接待与妥善安置流民,使流民在胶东注户口名籍的达八万余人。其政绩异于常等, 现将王成俸禄升至二千石,赐爵为关内侯。 ”诏书又说: “鳏寡孤独与年老贫困的百姓,是朕最为同情与关怀的。以前曾下诏借给公田,贷给种子、 口粮。现再加赐鳏寡孤独老人帛。二千石官员应严格要求吏员认真关切他们,莫让其失其常业。 ”
令中原郡国举贤良方正能够深入到百姓中去了解民情的人员。
夏四月二十二日,立皇太子,大赦天下。赐御史大夫爵关内侯, 中二千石爵右庶长,天下的作为父亲的继承人的晋爵一级。赏赐广陵王黄金千斤,各侯王十五人黄金各百斤,列侯在封国的八十七人每人黄金各二十斤。
冬十月, 下诏说: “前者九月二十六日地震,朕深感惶恐,希望群臣能箴戒朕的过失,并举荐贤良方正直言极谏的人以匡正朕的不足, 要无所讳忌, 不避权贵。由于朕德行不足, 不能使边远地区归附,以致边境屯戍不息。接着又命令重兵屯守,增加百姓的负担与将士的劳苦,这不是一种安靖天下的长策。现决定撤除车骑将军、 右将军屯兵。 ” 又下诏:“池陂禁苑皇家未曾使用的,皆借给贫民使用。郡的楼台馆舍,不再修建。外流人员返回的,借以公田, 贷给种子口粮,免其役赋。 ”
十一月,下诏说: “由于朕思虑不周,就导民不明,勤以宵旰, 思考全国大事,怀念天下百姓,深恐玷污先帝的圣德,还大力树立贤良方正典型以在百姓中形成孝悌之风,至今已历数载,但未能完全移风易俗。古语说: ‘孝与悌, 是为人的根本啊 !’ 现令郡国推举孝悌,有行义著称于乡里的各一人。 ”
十二月,开始设置廷尉平四人,俸禄六百石。
撤销文山郡,其县并入蜀郡。四年春二月,封外祖母为博平君,前赞 阝侯萧何曾孙萧建世为侯。下诏说: “引导人民以孝为先, 则天下就会和顺。今百姓有时遭受父母之丧,还要负担徭役,使父母遗体不得按时入土,有伤孝子之心,朕对此深表同情。从现在起,凡有祖父母、 父母丧事的可以免去徭役,使能收殓送终,尽人子之道。 ”夏五月,下诏说: “父子之亲,夫妇之道,是出于天性。虽有祸患,仍愿舍身与冒险相救。真诚的爱结于心, 仁厚出于自然,这是不可能违背的啊 ! 从现在起,凡儿子为首藏匿犯罪的父母, 妻子藏匿犯罪的丈夫,孙子藏匿犯罪的祖父母,都可以不问罪。另如父母匿犯罪的儿子,丈夫匿犯罪的妻子,祖父母匿犯罪的孙子,罪不致于死的,都要上报廷尉与奏明皇上后再行决断。 ”封广川惠王孙文为广川王。秋七月,大司马霍禹谋反。下诏说:“前者,东织室令张赦派魏郡豪家李竟举报冠阳侯霍云谋为大逆,朕念在霍光大将军的功绩,想把大事化小,促令霍禹洗心革面。现在大司马博陆侯霍禹与其母宣成侯夫人显及从昆弟子冠阳侯霍云、乐平侯霍山、 诸姊妹婿度辽将军范明友,长信少府邓广汉、 中郎将任胜、 骑都尉赵平、 长安男子冯殷等共谋为大逆不道之事。霍禹之母又指使女侍医淳于衍进药毒杀恭哀后,还准备毒杀太子,想篡夺汉家政权。该等逆乱不道,俱已按律伏法。凡为霍氏所蒙蔽裹胁而没有具体犯罪事实的一般参与者, 一律赦免。 ” 八月初一日,皇后霍氏被废。
九月,下诏说: “朕恐百姓失去常业而生活困苦,特派使者循行郡国访问民间疾苦。有些官吏营私烦扰百姓,不顾百姓的水深火热,朕极表同情。今年各郡国部分遭受水灾,已经赈贷。盐,是千家万户所必需的,而价格甚高,更增加百姓的困难,现令降低天下盐价。 ”又下诏说: “第一号令曾指出: 处死刑者不可复生,受劓、 刖、 膑、 割之刑的不可再行生长。这就是先帝之所以特别重视刑罚的原因,而有些法吏却未能深体其意。今日被捕入狱的有的因遭受严刑拷打,有的因饥寒折磨而瘐死狱中。为何这般的惨无人道啊 ! 朕对此十分痛心。现特令郡国每年应上报因拷打与饥寒而瘐死狱中的死者的姓名、 籍贯、 爵级、 居住地址,丞相御史要在年终作为一项重要的情况奏明朝廷。 ”
十二月,清河王刘年有罪被废,迁徙于房陵。
元康元年(前 65 ) ,以杜东原上为初陵,更名杜县为杜陵。迁移丞相、 将军、列、 吏二千石、 资产在百万者到杜陵。三月,下诏说: “近日凤凰聚集于泰山、 陈留,甘露降于未央宫。朕未能弘扬先帝的丰功伟绩,保证百姓的安居乐业,顺承天地之德,调序四时之节,竟蒙天地献瑞呈祥,赐以凤凰甘露之福,自是昼夜兢兢,毫无骄矜之色, 自我反省不敢稍懈,长思正道没有终极。《书》不是指出过吗 ?‘凤凰降临,人神交畅。 ’ 可以赦免天下囚徒,赏赐勤于职守的官吏中二千石以下到六百石的爵级,从中郎到五大夫,佐史以上二级,百姓一级, 女子每百户牛酒若干。加赐鳏寡孤独、 三老、 孝悌力田帛。对其原有赈贷免还。 ”夏五月,建立皇考庙。增加奉明园户口设置奉明县。
免除高祖皇帝功臣绛侯周勃等一百三十六家的嫡长子孙的赋役, 让他们以此来供奉家庙祭祀, 世世都不得间断。要是没有嫡长子孙的,就免除其以下的。秋八月, 下诏说: “朕不明于礼、 乐、书、 射、 数、 御,不能融会贯通治国之道,所以不能达到阴阳合谐风调雨顺。现下令广举吏民,其品行优良,精通文学, 明于先王治国之术,并能深明其中义理的,各郡国举二人,中二千石各举一人。 ”冬,设置建章卫尉。
二年春正月,下诏说: “《书》说: ‘文王作刑法, 对于乱常违教者不得赦免。 ’当今有些法吏虽然修身奉法, 仍不称其任,还不能使朕感到满意,朕也为这些法吏感到难过。现决定不追究他们的责任,望他们与各级官员聚精会神,重新开
始。 ”二月二十六日,立皇后王氏,赏赐丞相以下至郎从官钱帛各有差等。三月,因为凤凰、 甘露屡呈祥瑞, 特赐天下吏爵级二级,庶民爵一级,女子每百户赐牛肉及酒若干, 鳏寡孤独高年赐帛若干。
夏五月, 下诏说: “刑狱关系到千万人的命运,是用以禁暴止邪, 养育群生的。要能使生者不怨、 死者不恨,这才可以担任文吏。现在却不然。有的执法量刑持机巧之心,分析律条,妄生端绪, 以出入人罪,无限上纲或有意开脱,以定罪名。将案情不如实上报,朝廷也无法了解真情,朕不能明察,吏不能称职,这样下去,四方黎民就无所仰仗了 ! 二千石各自检察其下属,不得用这种徇私枉法的人主管刑狱。官吏首务是依法办事,而有的为了让来往客使称心如意,就任意派遣听差役夫,提高客使食饮标准,僭越职权和无视法规,以博取客使对他的好评,这好比踏着薄冰而等待烈日,难道还不危险吗 ? 当今天下部分地区疾疫流行,朕深为同情。现令郡国受灾疫严重的地方,免出今年租税。 ”诏又说:听说古代的天子之名,难知而易讳。现在百姓中有不少因上书触讳而犯罪的, 朕十分同情。朕将原名 “病已” 改为 “询” 。凡是在此诏之前触讳(病已)而蒙罪的,一律赦免。冬,京兆尹赵广汉有罪,腰斩。三年春,因为凤凰多次栖集于泰山,赏赐各侯王、 丞相、 将军、 列侯、 二千石以金,赏郎从官以帛,各有差别。赏赐天下官吏爵二级,百姓一级,女子每百户赏牛
酒若干,鳏寡孤独高年帛若干。
三月,下诏说: “曾闻舜弟象有罪,舜为帝后封他于有鼻之国。骨肉之亲明而不绝,现封已故昌邑王为海昏侯。 ”又下诏说: “朕身处卑微时,御史大夫丙吉、 中郎将史曾、 史玄、 长乐卫尉许舜、 侍中光禄大夫许延寿都对朕有旧恩。还有已故掖庭令张贺辅导朕躬,学习文学经术,恩惠卓异,其功甚伟。《诗》不是说过吗 ?‘无德不报。 ’ 现封张贺所养的弟弟的儿子侍中中郎将彭祖为阳都侯,追赠张贺的谥号为阳都哀侯。丙吉、 史曾、 史玄、 许舜、 许延寿都为列侯。故人中的郡狱女囚胡组、 赵征卿对朕也有哺乳保育之功,都赏以官禄田宅财物,各按恩的深浅进行报答。 ”
夏六月,下诏说: “前年夏,凤凰集于雍地。今年春,五色鸟以万数飞过三辅各县,翱翔飞舞,想栖集而未下。现令三辅不得在春夏时捣鸟巢取鸟卵,不得弹射飞鸟。切切此令。 ”
立皇子钦为淮阳王。四年春正月,下诏说: “朕感到年事已高的人, 发齿堕落,血气衰微,也没有暴虐之心,今日有的受到法律惩处,关进监狱,不能终其天年,朕甚为哀怜。从现在起,凡年在八十以上,凡因犯诬告与杀伤人罪外,其余都不问罪。 ”派遣大中大夫强等人巡行于天下,慰问鳏寡,览观风俗民情, 察看吏治得失,发现与举荐品学兼优的人。
二月,河东霍征史等谋反,被诛杀。
三月,下诏说: “前一段, 凤凰、 五彩鸟以万数集于长乐、 未央、 北宫、 高寝、 甘泉泰?殿中及上林苑。朕义行不周, 德薄功浅,却屡获嘉祥,实在不敢攘人功以为己功。现赏赐天下官吏爵二级,百姓爵一级,女子每百户牛酒若干。加赐三老、 孝悌力田帛, 每人二匹,鳏寡孤独人各一匹。 ”
秋八月, 赐已故右扶风郡尹翁归之子黄金百斤, 以奉其父祭祀。又赐功臣的嫡后黄金,每人二十斤。八月十一日,大司马卫将军安世去世。
频年丰收,每石谷五钱。神爵元年(前 61 )春正月,皇帝驾临甘泉、 郊祭泰?。三月,驾临河东,祭祀后土。下诏说: “朕继承祖宗大业,战战兢兢,只想万事就绪,仍未能完全理顺。而乃元康四年,嘉谷瑞粟生长于郡国,神雀凤凰屡集于京畿,金芝九茎产于函德殿铜池中,九真献麒麟,南郡获白虎威凤为宝。朕的德行浅薄, 见祥瑞的不断呈现而深感震动, 就恭敬虔诚, 为百姓祈祷。东渡大河, 天气清静, 神鱼舞于河中。临万岁宫,凤凰凌空而下集。朕无厚德,恐不能副上天之望。现以五年为神爵元年。赐天下勤于吏事的爵级二级,百姓一级,女子百户牛酒若干,鳏寡孤独高年帛若干。所赈借的钱物免收。朕所经过之地不出田租。 ”
西羌造**,征集三辅、 中都官狱的轻刑犯人以及敏捷迅速的射士、 羽林孤儿,胡、 越马匹,三河、 颍川、 沛郡、 淮阳、 汝南的材官,金城、 陇西、 天水、 安定、 北地、 上郡的骑士, 羌地的马匹, 都到金城集中。
夏四月,派遣后将军赵充国、 强弩将军许延寿出击西羌。
六月,有彗星在东方出现。就地封酒泉太守辛武贤为破羌将军,与后将军、 强弩将军并进。下诏说:“军旅征途辛苦, 军需转运烦劳,现令各侯王、 列侯、 蛮夷王侯君应在明年正月来朝的,一律免朝。 ”
秋,赏赐已故大司农朱邑之子黄金百斤,以奉其父祭祀。后将军赵充国上书提出在边塞进行屯田之策, 其事记在《赵充国传》中。二年春二月,下诏说: “前日正月十九日,凤凰与甘露降集于京师,群鸟从者以万计。朕无大德, 屡获天福, 深感天恩,其赦天下。 ”
夏五月,西羌降服,斩其首恶大豪杨玉、 酋非首级。设置金城属国以安置降羌。
秋,匈奴日逐王先贤掸领人众万余来降。派都护西域骑都尉郑吉迎日逐王,攻破车师,都封为列侯。
九月, 司隶校尉宽饶有罪, 打入监狱,自杀。
匈奴单于派遣名王来汉朝献, 祝贺正月,开始和亲。
三年春,修建乐游苑。三月初六,丞相魏相去世。
秋八月, 下诏说: “官吏贪赃枉法则治道衰。今小吏都勤于民事, 而俸禄甚薄,想叫他们不侵渔百姓,那是难以做到的。现在增加百石以下俸禄十五。 ”四年春二月,下诏说: “前者,凤凰、甘露降集于京师,嘉瑞同时出现。修建泰一、 五帝、 后土之祠,为百姓祈求福祉。鸾凤集聚以万数,有的在高空盘旋,俯瞰都邑,有的在地下栖息献祥。朕斋戒的当晚, 神光显著。祭神的黄昏, 神光交错。有的祥降于天,有的瑞应于地,有的从四方汇集到坛前现彩。上帝给朕以崇高的奖赐,四海都沐受其恩泽, 现赦天下。赏赐民爵一级, 女子每百户牛酒若干,鳏寡孤独高年帛若干。 ”
夏四月, 颍川太守黄霸以政绩显著升至二千石, 赐爵为关内侯, 赏黄金百斤。还赏赐颍川吏民中品德高尚的以爵级,每人二级,力田的赏一级, 贞妇孝女赏以帛。
下令郡国举荐能关心人民的贤良各一人。
五月,匈奴单于派其弟呼留若王胜之来朝。
冬十月,十一只凤凰集于杜陵。
十一月, 河南太守严延年有罪, 处斩。
十二月,凤鸟栖集于上林。
五凤元年(前 57 )春正月,驾临于甘泉,郊祭泰?。
皇太子行加冠礼。皇太后赐丞相、将军、 列侯、 中二千石帛,每人一百匹,大夫每人八十匹(夫人六十匹)。又赏赐列侯嗣子的爵以五大夫, 男子为父的继承人的赏爵一级。夏,赦免一批参加兴建杜陵宫的罪人。
冬十二月初一,日偏食。左冯翊韩延寿有罪,处决。二年春三月,驾临于雍祭祀五?。夏四月初七日, 大司马车骑将军韩增去世。
秋八月,下诏说: “婚姻举行仪礼,这是人伦之中的大事;酒食宴会,是举行礼乐的形式之一。当今有的郡国及二千石擅为苛禁,禁止民间嫁娶不得设筵席以招待贺客。由此就弛废乡党应酬之礼,使百姓享受不到婚嫁的欢乐气氛,这不是一种好的导民方法。《诗》不是说过吗 ?‘民间如失去了互相饮食应酬的情义,而粗薄的食品将会加深人们的怨尤。 ’ 对禁止婚姻礼宴的政令应予取消。 ”冬十二月,匈奴呼速单于率众来降于汉,朝廷封之为列侯。
十二月, 平通侯杨恽因以前任光禄勋时有罪事发,削职为民。不思悔过,怨恨朝廷,大逆不道,腰斩。三年春正月二十六日, 丞相丙吉去世。
三月,驾临河东,祭祀后土之神, 下诏说: “前一段匈奴多次侵扰边疆,百姓遭受祸害。朕位为天子,未能抚定匈奴。虚闾权渠单于请求与本朝结为婚姻, 不久病死。右贤王屠耆堂代立。骨肉大臣立虚闾权渠单于之子为呼韩邪单于, 击杀屠耆堂。诸王各行自立,分为五单于,互相攻击,死者以万数,畜产损失十之八九,人民饥饿,互相挟掠以求食,因而局势十分动乱。单于阏氏子孙兄弟及呼速累单于、 名王、 右伊秩訾、 且渠,当户诸官以下率众五万余人来归顺汉朝,单于称臣,派王弟奉珍宝朝贺新春,北边安靖,无有刀兵之事。朕恭敬虔诚,郊祭上帝、祠祀后土,神光并见, 有在地平面上出现,其光辉照耀宫顶,历时十余刻。甘露下降,神雀云集。已诏令有关机构禀告上帝、 宗庙。三月二十五日,鸾凤又栖集于长乐宫东阙中树上,飞下止于地,羽翼色彩斑斓, 停留十余刻, 吏民一齐观看。朕性愚钝,深恐不能副上天屡赐嘉祥之望,而获得如此福祉。《尚书》不是说过吗 ?‘受到褒奖之后不要自我陶醉,应谦虚谨慎,勿怠勿荒。 ’ 公卿大夫都应自勉啊。现减少天下人口钱税。赦免死罪以下犯人。赏赐民爵一级,赏女子每百户牛酒若干, 全国欢宴五天。加赐鳏寡孤独与高年帛若干。 ”四年春正月,广陵王胥有罪,自杀。匈奴单于称臣, 遣弟谷蠡王入侍朝廷。由于边塞不受侵扰,减少戍卒百分之二十。
大司农中丞耿寿昌奏请设常平仓,以供应北方边塞军需,减少漕转。赐爵为关内侯。
夏四月三十日, 日偏食。下诏说:“皇天显示异兆, 以亻 敬戒朕躬, 是朕的德行不足,是官吏不称其职所致。以前曾派使者访问民间疾苦,再派丞相、 御史掾二十四人循行于天下,平反冤狱,查处擅自制定苛刻政令不改的官吏。 ”甘露元年 (前 53 ) 春正月, 驾临甘泉,郊祭泰?。匈奴呼韩邪单于派遣其子右贤王铢娄渠堂入侍朝廷。
二月二十一日, 大司马车骑将军许延寿去世。
夏四月,黄龙出现于新丰。四月初一日, 太上皇庙发生火灾。初九日孝文帝庙火灾,皇上着素服五天。冬,匈奴单于派遣其弟左贤王来朝贺。
二年春正月,立皇子嚣为定陶王。下诏说: “前者,凤凰甘露降集,甘泉涌流,枯木逢春,神光并见,俱受祯祥,宜赦天下,减民赋算三十钱。赏赐各侯王、丞相、 将军、 列侯、 中二千石金钱各有差等。赐百姓爵一级, 赐女子每百户牛酒若干,赐鳏寡孤独高年布帛若干。 ”夏四月, 遣护军都尉禄领兵平定珠崖。
秋九月,立皇子宇为东平王。冬十二月,驾临负阳宫属玉观。匈奴呼韩邪单于叩求于五原塞, 愿奉国宝朝贺三年春节。下诏令有关机构议论。都说: “圣王的制度,施德行礼,先京都而后中原,先中原而后夷狄。《诗》说: ‘率民遵礼守法, 到处教令顺行。相土威令烈烈,海外截然归服。 ’ 陛下的圣德,充塞于天地,光被于方外。匈奴单于向风慕义, 举国同心,奉国宝而来朝贺,这是亘古未有的事。单于不奉汉朝正朔,是王者之客, 朝拜时应和各侯王一样,称 ‘臣昧死再拜’ ,位在各侯王之下。”诏说: “常闻五帝三王, 对于荒外不是按礼施行统治, 其政刑亦不及。今日单于自称北藩之臣, 来朝贺春节, 朕德行不足,不能把它置于本朝的统治之内,应以客礼相待,其位在各侯王之前。 ”
三年春正月,驾临甘泉,郊祭泰?。匈奴呼韩邪单于稽侯犭 册来朝, 朝拜时称藩臣而不报名。宣帝赏赐他以玺绶、 冠带、 衣裳、 安车、 驷马、 黄金、 锦绣、缯絮。派专员去作单于的向导,先到长安馆舍,宿于长平。宣帝从甘泉到池阳宫安歇。再登长平阪, 传诏单于免予拜见。其所经之道两旁的人群均在户前列观,蛮夷君长及王侯与欢迎人群有数万人,夹道欢迎。皇帝登上渭桥,欢迎人群齐呼 “万岁”! 单于进入馆舍。皇帝在建章宫举行欢迎宴会, 为单于接风洗尘。并让单于参观汉廷珍宝。二月,单于完成朝贺任务西返。朝廷派长乐卫尉高昌侯董忠、 车骑都尉韩昌、 骑都尉虎带领一万六千人的卫队护送单于。单于居于幕南,驻光禄城。诏北边支援其谷食。郅支单于孤立而远遁,匈奴从此安定。宣帝下诏说: “前者凤凰集于新蔡,群鸟四面环列, 都向凤凰肃立, 数以万计。为此,赏赐汝南太守帛一万匹,对新蔡的长吏、 三老、 孝悌力田、 鳏寡孤独都进行不同赏赐。赐百姓爵二级,并免出今年田租。 ”
三月初六日,丞相黄霸去世。诏令各儒出讲《五经》的同异,太子太傅萧望之等进行归纳综合, 然后由宣帝亲自进行审定。于是设立梁丘《易》、大小夏侯《尚书》、 谷梁《春秋》博士。冬,乌孙公主刘解忧回国探亲。
四年夏,广川王海阳有罪,废为平民迁于房陵。
冬十月二十三日,未央宫宣室阁发生火灾。
黄龙元年春正月,驾临甘泉,郊祭泰?。匈奴呼韩邪单于来朝, 礼遇与赏赐和上次一样。二月,单于回国。下诏说: “曾闻上古治理天下, 君臣同心,判断是非,俱合矩度。是以上下和洽,海内康平。其和衷共济是令人钦佩的。朕不是明君,多次申诏公卿要以宽大为怀,关心与解决百姓疾苦,是将追踪三王的太平盛世,发扬列祖列宗的德泽。今日官吏中有的以不禁奸邪为宽大, 以纵释有罪为不苛;有的则以酷吏为贤能,这都是片面而不正确的。如此的奉诏宣化,是十分荒谬的 ! 当今天下少事,徭役减省,兵革不动,而百姓多贫,盗贼多起,其过失何在 ? 向朝廷上报的人事、 户口、赋税的情况,文实不符, 谎言骗上,以避免追究。三公对此不以为意, 朕将怎样了解真实可信的情况 ? 凡请求减少随从与差役取其费用以自给的都不再执行。御史在审查各地上报的材料时,发现有可疑之处的,要进行查证,不能让其以假乱真。 ”
三月,有彗星出现在王良星、 阁道星区之间,后进入紫宫星区。
夏四月,下诏说: “举荐廉吏,是为了提倡廉洁奉公。官吏六百石位为大夫,他在处理案情时,得先向朝廷请示,而他的秩禄又是朝廷确定的,从现在起,对于吏六百石不得复举为廉吏。 ”冬十二月初七日,宣帝驾崩于未央宫。二十六日,尊皇太后为太皇太后。班固评论:汉宣帝治理国家,有功必赏,有罪必罚。综核名实,政事、文学、法理之士都能精通专业,发挥专长,至于技巧工匠器械,从元帝、 成帝年间是极少能及的。从此可知宣帝时代是吏称其职,民安其业的。遭受匈奴侵扰, 却能让呼韩邪单于来朝,郅支单于远遁,申天威于北夷,单于慕义,俯首称藩。功光宗祖,业垂后嗣,可谓中兴之主,德行可与殷高宗和周宣王媲美。
参考资料:
《汉书》,又称《前汉书》,由我国东汉时期的历史学家班固编撰,是中国第一部纪传体断代史,“二十四史”之一。《汉书》是继《史记》之后我国古代又一部重要史书,与《史记》、《后汉书》、《三国志》并称为“前四史”。 《汉书》全书主要记述了上起西汉的汉高祖元年(公元前206年),下至新朝的王莽地皇四年(公元23年),共230年的史事。《汉书》包括纪十二篇,表八篇,志十篇,传七十篇,共一百篇,后人划分为一百二十卷,共八十万字。