赏诗词网

译文

作者:佚名

二年正月十五,武王告诉周公旦说:“我日夜都痛恨商朝,么才好。我敬听你的,当为天下尽力。”

  周公作揖叩头道:“从前先父文王,顺应通晓三极,亲自端正四察,遵循运用五行,警戒看待七顺,顺势依照九纪。三极已明,五行就固定;四察已端正,七顺就分明;懂得依照自然规律,九纪就全都得当。顺应道德谋事,想到的无有不成。

  “三极是:一,天有九星;二,地有九州;三,人有四佐。

  四察是:一,眼睛察的是颜色;二,耳朵察的是声音;三,嘴里察的是言语;四,心里察的是意念。

  五行是:一,黑色属水;二,红色属火;三,青色属木;四,白色属金;五,黄色属土。

  七顺是:一,顺应自然得天时;二,顺应地利得地助;三,顺应民心得安宁;四,顺应利益财用足;五,顺应道德助手明;六,顺应仁义无过错;七,顺应天道必成功。

  九纪是:一,时辰纪日;二,列宿纪月;三,太阳显示有德;四,月亮显示刑杀;五,春季显示出生;六,夏季显示成长;七,秋季显现肃杀;八,冬季显示收藏;九,岁末显示终结。 

  季节物候是上天所示,应当看清楚。这些方面无过错,便可预知吉凶。”

  武王行礼道:“好啊!我听说从前,训典都合于法规。要不有你这番话,就没有格言能每天修正我的不足。”

参考资料:

1、 佚名.新法家.http://www.xinfajia.net/2471.html
    《逸周书》,原名《周书》,在性质上与《尚书》类似,是我国古代历史文献汇编。旧说《逸周书》是孔子删定《尚书》后所剩,是为“周书”的逸篇,故得名。今人多以为此书主要篇章出自战国人之手。