赏诗词网

译文

作者:佚名

田需死了,昭鱼对苏代说:“田需死了,我担心张仪、薛公、公孙衍之中有一个人做魏国相国。”

  苏代说:“那么用谁做相国对您有利呢?”

  昭鱼说:“我想让魏国太子自己做相国。”

  苏代说:“请让我为您北上见魏王,一定让魏太子做相国。”

  昭鱼说:“怎么办呢?”

  苏代说:“您大概是为魏王着想,请允许我去为您游说。”

  昭鱼说:“那又能怎么办呢?”

  苏代回答说:“就说我从楚国来,昭鱼很担心。我间:‘您有什么担忧的?’昭鱼回答说:‘田需死了,我担心张仪、薛公、公孙衍之中有一个人做魏国相国。’我说:‘不用坦忧。魏王,是位年长成熟的君主,一定不会任命张仪为榴国。张仪如做了魏国相国,一定亲近秦国而疏远魏国。薛公做了魏国相国,一定亲近齐国而疏远魏国。公孙衍做了魏国相国,一定亲近韩国而疏远魏国。魏王,是位年长成熟的君主,一定不会让他们做相国。’我说:‘不如让太子自己做相国。这三个人都会认为太子本来不该做相国,都将尽力用他们的国家来服事魏国,想得到魏国的丞相大印。凭魏国的强大,有三个拥有万辆兵车的园家的辅助,一定很安全了。历以说不如太子自己做相国。’”苏代于是北上去拜见魏玉,把这番话告诉了魏王,魏国太子果真自己做了相国。

参考资料:

1、 佚名.360doc.http://www.360doc.cn/article/7741790_152038181.html
    《战国策》(Intrigues of the Warring States),是一部国别体史书。主要记述了战国时期的纵横家的政治主张和策略,展示了战国时代的历史特点和社会风貌,是研究战国历史的重要典籍。作者并非一人,成书并非一时,书中文章作者大多不知是谁。西汉末刘向编定为三十三篇,书名亦为刘向所拟定。宋时已有缺失,由曾巩作了订补。有东汉高诱注,今残缺。宋鲍彪改变原书次序,作新注。吴师道作《校注》,近代人金正炜有《补释》,今人缪文远有《战国策新注》。