作者:佚名
王僧辩字君才,是右卫将军王神念的儿子。天监年间王僧辩随同父亲一起来归附。从家中征召出来任湘东王国左常侍。湘束王任丹阳尹,王僧辩转任府行参军。湘束王出任会稽太守,王僧辩兼中兵参军事。湘束王任荆州刺史,王僧辩仍然任中兵参军事,在机要职位上。当时武宁郡反叛,湘东王命王僧辩讨伐平定叛乱。王僧辩迁任贞威将军、武宁太守。不久又迁任振远将军、广平太守。任职期满,王僧辩回到湘束王府任王府中录事,参军之职不变。湘东王被征召进京任护军,王僧辩兼任府司马。湘东王任江州刺史,王僧辩接着就被授任云骑将军司马,湓城太守。不久他迁任监安陆郡,没有多久就回王府。不久他又任新蔡太守,仍然兼任司马之职,将军之号不变。湘束王被授任荆州太守,王僧辩为贞毅将军府谘议参军事,赐食千人,代柳仲礼为竟陵太守,改称号为雄信将军。正遇上侯景反叛,湘东王命王僧辩假节,总督一万水军,带着粮食给养赴援京城。王僧到都城,宫城被攻陷,天子蒙尘受辱。王僧辩与柳仲礼兄弟以及趟伯超等人,先向侯景投降,然后入宫城朝见皇上,侯景把他们的军器和粮食全部收缴,而对他们深加抚慰。没过多久,侯景又派王僧辩回竟陵,王僧辩于是加倍赶路,日夜兼行,向西去投奔世祖。世祖秉承皇帝意旨,任命王僧辩为领军将军。
荆州刺史湘东王、湘州刺史河东王之间产生嫌隙,互生疑心,军队无法统一指挥,世祖又命王僧辩及鲍泉统领军队攻讨他们,拨足军粮,确定日期出发。当时王僧辩因为竟陵部下没有全部到达,打算等他们全部聚齐,然后集中前行。王僧辩对鲍泉说:“我舆你一同接受命令南进征讨,但军队阵营却这样不整齐,你有什么计划?”鲍泉说:“我们既然已经领受了朝廷对战事的谋划,率领骁勇的将士驰驱杀敌,形势如同用热水浇雪,还要多担忧什么?”王僧辩说:“你说的不对。你所说的,衹不过是文士的老生常谈而已。河东王年轻时就有用武的才略,武器装备又很强,又刚刚打败我们的军队,现正在养精蓄锐,等着我们去进攻,如果没有一万精兵,不足以战胜他们。我所率领的竟陵将士,屡屡经历战阵,我已经派人把他们召来,不久将要赶到。虽然确定的日期已到,但还可以延缓出发的时间,我想和你一同入朝向王爷禀告这事,希望你帮助我说话。”鲍泉说:“事情的成败,全在于这次出兵,出发是迟是早,最终应当听从王爷的命令。”世担生性苛严,又多疑忌,已经暗中得知他们的谈话,于是认为他们拖延时日,不肯出发,已渐渐有怒意。王僧辩将要入朝的时候,对鲍星说:“我先开始说,你可以接着我说。”鲍泉又答应了他。他们朝见世祖,世祖迎着他们问道:“你已经备办好了吗?将在哪一天出发?”王僧辩就把先前的话全向世祖说了。世祖非常生气,摸着剑厉声说:“你害怕出兵吗!”说着就起身进入内堂。鲍星震惊害怕,竟然不敢开口说话。一会儿,世担派了敷十名随从出来收捕王僧丰。世担自己出来后,对王僧辩说:“你抗拒命令,不肯出发,造就是想要和叛贼同心,现在衹有死路一条罢了。”王僧辩回答说:“僧辩深受朝廷俸禄,责任实在重大,今日被杀,哪敢有什么怨恨,衹是遗憾没有见到老母。”世祖就用剑斫王僧辩,击中王僧辩的左髀,血一直流到地上。王僧辩昏死过去,过了很久才苏醒。世祖就把他送交廷尉,同时也收捕王僧辩的子侄,一起都关押起来。正逢岳阳王的军队袭击辽堕,人心骚动不安,不知道怎么防卫,世祖派自己的侍从去狱中,向王仅还询问防守的办法,王僧峦全面陈述御敌方略,王僧辩当时就被赦免,并被任为城内都督。不久岳阳王败退,而鲍泉围攻长沙,尽力攻打却不能攻克,世祖于是命王僧辩取代鲍泉。列举鲍泉的十条罪状,派舍人罗重欢率领三百名禁军中的精悍人员,与王僧辩一同出发。他们到达鲍星处之后,先派人通报鲍泉说:“罗舍人受王爷之命,送王竟陵来。”鲍泉十分吃惊,对自己的侍从说:“得到王竟陵帮助我谋划战事,叛贼不堪一击。”一会儿罗重欢拿着世祖的命令先进鲍星的营帐,王坦峦率领禁军随后而进,鲍泉才拂拭座席以示迎接,然后又坐下来等他们发话。王僧辩进去以后,背对着鲍泉坐下来说:“鲍鲤,你有罪,王爷命我拘捕你,你不要用以前的态度对待我。”他就告诉罗重欢拿出王爷的命令,鲍星就从坐榻上下来,禁军就在坐榻之侧捆绑鲍星。王僧辩接着部署军力,调配将帅,全军并力攻城,于是就平定了湘州。
回来后,王僧辩又任领军将军。侯景率军乘船沿辽向西进犯,军队驻扎在夏首。王僧辩任大都督,率领巴州刺史淳于量、定州刺史杜龛、宜州刺史王琳、郴州刺史裴之横等人,一同赶赴西阳,军队驻扎在巴陵。听说郢州已被攻陷,僧辩就据守巴陵城。世祖于是命罗州刺史徐嗣徽、武州刺史杜掞一起和僧辩在巴陵会合。侯景还攻陷江西之后,兵士更加增多,士气十分旺盛,将要进犯型业。于是他派偶官仪同丁和率领五千士兵守红星,大将宋子仙率领一万人马作前驱直赴巴陵,江西量率领全部叛军从水陆两路紧随前驱之后进军。于是沿辽戍守的士兵,听到风声就请求归降,叛贼把巡逻士兵直伸展到隐矶。王僧辩把辽渚的米粮全都运上岸,并且把公私船只全部沉入水中。等到叛军前锋进驻江口,王僧辩才向众军发布命令,要他们登上城墙固守,并且偃旗息鼓,安静得像没有人一样。第二天,叛军渡江。轻骑直至城下,问守军:“城内是谁统领军队?”守军回答说:“是王垣军。”叛军说:“告诉王领军,形势发展成这样,为什么不早点投降?”王仅峦派人回答说:“你们大军尽管直趋荆州,遣座城自然不会成为你们的障碍。我王僧辩家百余口在人掌握之中,哪裹能够随意投降?”叛军骑兵离开后,不久又回来说:“我们王爷已经来了,王领军为什么不出来和王爷相见呢?”王僧辩不回答。不一会儿,叛军又押着被他们拘囚的王殉等人到达城下,王殉写信劝诱城内守军投降。侯景率领船舰全都聚集在北寺,又分别驶入河汊中,军士上岸清理道路,架设了很多毡帐,并且在城束陇上炫耀军威,铲子杂草,开辟八条道路直指巴陵城,又派出五千名敢死队直逼城墙,肉搏苦攻。城内守军同时击鼓呼叫,箭矢码石齐下如雨,杀伤很多叛军,叛军才退兵,世祖又命平北将军曲僧枯率兵沿江而下增援王僧辩。这一天,叛军又进攻巴陵,水兵步兵从十处一齐进攻,敲着鼓,吹日哨,短兵肉搏,边斫边往城上街。城上施放滚木,投掷火爨镭石,杀伤很多叛军。午后叛贼退兵,于是又另外建造长栅栏围绕巴陵城,大规模摆出战船,用楼船进攻水城的西南角;又派人渡过江中洲上岸,用系船木桩,推着虾蟆车填塞护城河,推着可以遮挡矢石的障车直逼城下,这样攻了两天才停止。叛贼又在船舰上竖起木制的桔槔,堆聚茅草放火,用以烧毁守军的水栅,但因为风向对叛军不利,反而烧坏了自己的船舰,被迫退兵。叛军屡屡进攻,屡被挫败,叛军主将鱼垫又被陆运塑擒获,±零星于是烧毁营寨在夜晚逃走,率军返回夏首。世祖论功行赏,命王僧辩为征东将军、开府仪同三司、江州刺史,封为长宁县公。
于是世祖命王僧辩当即率领巴陵各路人马,沿江而下征讨候景量。军队驻扎在郢城,派出步兵攻打鲁山。鲁山守城主将支化仁,是候景手下的骑将,他率领手下党徒全力作战,但仍被王僧辩众军打得大败,支化仁于是才投降。王僧辩接着督领各路人马渡江攻打郢,当即进入郢的外城。宋子仙把人马都聚集在内城死守,王僧辩攻城未攻下。宋子仙派他手下瞳玺护率领三千人马,打开城门出城作战,王僧辩又大破出城叛军,活捉迪玺护,斩杀一千余人。塞子仙率军撤退,据守,凭藉天险,环辽而守,王遭避率领众军屡屡进攻都未攻克。侯景听到鲁山被攻克的消息,又听说郢这一重镇外城已经丢失,于是率领剩余的军众日夜兼程回建业。宋子仙等人处境窘迫,无计可施,于是向王僧辩请求交出郢城,让自己率领人马回到侯景那儿去。王僧辩假意答应了他们,又命令供给叛军一百余艘船只使用,藉此使叛军麻痹松懈。宋子仙认为王僧辩果真真心放他们走,驾船将要出发,王僧辩命杜宠率领一千名精悍勇士,攀上城墙,同时击鼓呐喊,突然攻至仓门。命水军军主宋遥率领楼船,暗地在江上从四面向宋子仙的船队合围。宋子仙边战边逃,到了白杨浦,王僧辩军大破宋子仙的叛军,活捉宋子仙,送往江陵。王僧辩当即率领各路大军进军九水。叛贼伪官仪同范希荣、卢晖略还占据着湓城,王僧辩率领人马来到的时候,范希荣等人就挟持江州刺史临城公弃城逃跑。世祖给王僧辩加赠官职为侍中、尚书令、征东大将军,并赐给鼓吹一部。接着命令王僧辩暂且驻军江州,等到大军全部集中,得到机会再进击。
不久,世祖命江州各路人马一同大举进攻。王僧辩于是公布皇帝去世的噩耗,把凶讯报告在江陵的世祖。于是率领一百余名大将,联名上书世祖,劝世祖即皇帝位;将要进军讨伐侯景的时候,又重新上表劝进。虽然世祖没有听从,但都得到世祖的优韶答覆。事情记载在世祖孝元皇帝《本纪》中。
王僧辩于是从江州出发,直指建业,先命令南兖州刺史侯填率领精锐士卒乘坐轻巧的快船,袭击南陵、鹊头等戍所,所到之处,随即攻克。这之前,陈霸先率领五万人马,从南江出发,派出五千人作前锋,已经到达湓口。陈霸先才能卓异,精于谋略,声名盖过王僧辩,王僧辩敬畏他。陈霸先到达湓口后,与王僧辩在白茅洲相会,两人登坛盟誓,陈霸先撰写盟文说:
贼臣侯景,本是凶残的羯人,违背天道,不讲德行,做出种种奸恶的坏事,背弃我朝恩义,攻破掳掠我们国家,残害我们百姓,捣毁我社稷宗庙。我们高祖武皇帝禀受天地神灵之气,聪明睿智,广有天下,如同我们的父母,为养育亿万百姓,日夜辛劳,迄今已有五十余年。皇上哀怜侯景在窘迫之中来归附我朝,保全侯景本应受到刑戮的性命,把侯景安置在要害的地位,给予侯景破格的特殊荣耀。我高祖皇帝何曾薄待侯景?我们百姓对侯景又有什么仇怨?但侯景却凭藉长戟强弩,凌辱逼迫朝廷,用如锯的齿牙啮食我郊甸土地,残害我百姓,挖肝断趾,不足以满足他的害人欲望,尸体丢弃在野外乃至被焚烧,不算是最残酷的手段。高祖皇帝九十高龄,却被迫住在卑陋的房屋,食用菲薄粗劣的食物,心志被压抑,皇威被贬损,最终含恨死在叛贼手中。大行皇帝温厚庄敬,沉默少言,维护着圣德大名,与侯景有什么怨仇,竟然对他施加各种惨毒手段。对襁褓之中的皇族庶子,五服之内、鳃麻大小功之内的皇室亲族,极力残害屠戮。我们生活在国家境域之内,身为朝廷的臣民,食用朝廷的俸禄,沐浴着皇上的甘露,听到这种惨痛的事实,怎能不伤心哀痛?何况臣王仅峦、臣速灵选等人,蒙受国家藩臣涸理含哀泣血的重托,对我们摩顶放踵难报答的大恩,我们又世世代代蒙受先朝的恩德,自身又担当将帅之任,如果不能披肝沥胆,共诛奸贼叛臣,洗雪皇室之怨,报君父之仇,就不能算是禀受天地的灵气,生活在天地之间的人。今天相国的孝心感动上天。武勇超人的军队刚刚出发,就已经击破了叛贼的军众,擒获了叛军的元帅,衹留下侯景一人,还在京城之中。臣王僧辩舆臣陈霸先使将帅团结一致,齐心协力,一定要诛除凶残的叛贼,尊奉相国,让他继承国家大业,主持祭天祭祖的礼仪。在将来假如有一功劳,有一奖赏,臣王僧辩等人如果不能以自身为表率,推己让人,那么天地宗庙之神,各种神灵,都将会一起诛责。臣王僧辩、臣速发生同心协作,不互相欺骗,假如违背了遣誓言,让天地神明惩罚我们。
于是他们登上土坛歃血而盟,一同朗读盟文,谀盟文的时候泪如雨下,沾湿了衣襟,言辞神色都激昂慷慨。
讨伐侯景的朝廷军队驻扎在南州的时候,叛军主将侯子鉴等人率领一万余名步兵骑兵在岸边挑战,又用一千艘捆而长的鸩灯船都装满士兵,船两边全都有八十张桨,操桨水手都是越人,船来去迅速,突然攻击,速度比疾风闪电还快。王僧辩于是指挥小船,命他们全都退缩,又命令大船舰全在两边江岸停泊。叛贼认为王僧辩水军想要撤退,于是都争着出来赶去进攻,王僧辩水军于是划动大船舰,截断叛军小船的归路,击鼓并大声呐喊,与叛军小船在江中流交战,叛贼都跳水逃命。王僧辩当即统率各路大军顺流而下,一直前进到石头之斗城,建起连营,威逼叛军。叛军于是横列岭上修筑五座城以抵御固守,侯景亲自出阵,与朝廷军在石头城北大战。陈霸先对王憎峦说:“遣群叛贼如同游魂,恶贯满盈,现在想要逃脱诛灭的命运,想要拼死决战,我军众,叛军少,应当使他们兵力分散,各个击破。”他们就派出兵士带着二千张强弩进攻叛贼西面的两座城,接着命一部分军士摆出阵势迎战叛军,王仅崖在后面指挥军队进击,又大破叛军。卢晖略听说侯景战败,就率石头城投降,王僧辩带领军队占据了石头城。侯景败退,向北朝朱方逃走,在当时±画量手下逃散的兵士跑去把这消息报告了王僧辩,玉僧避命令手下众将领占据台垣。当天晚上,军士因煮食拾取的野谷而导致失火,烧毁了主捶压及东西堂等处。当时军人在京城掳掠劫夺百姓,百姓被他们抓获的,贴身内衣都免不了被剥去。他们又逼迫百姓用钱赎买,从石头至东球,沿着进丞号叫的声音,震动京城,于是百姓对朝廷军队感到失望。
王僧辩命侯琐、裴之横率领五千精兵,束进征讨侯景。王僧辩收捕叛贼党徒王伟等二十余人,押送到江陵。侯景伪官行台趟伯超在吴松江向堡填投降,侯填当时就把趟伯超押送到王僧辩那儿,王僧辩对趟伯超说:“赵公,你蒙受国家重恩,却又附同叛贼。今天这形势,你将要怎么办?”王僧辩就命人把赵伯超押送到。瘤巡超出去之后,王坛避环顾在座的宾客说:“以前朝廷衹知道有赵伯超而已,哪裹知道王僧辩。国家已经倾覆,现在被我兴复,人的兴盛和衰败,又哪会有什么持久不变。”在座宾客都上前称颂赞美王僧辩的功德。王僧辩暗暗惊喜,于是虚假地回答说:“这是因为圣上有威德、众将领按命令行事的缘故。老夫滥竽充数,虽然居于主帅地位,有什么功劳啊。”在这时候叛贼全被平定消灭,京城也被攻克,局势安定下来了。
世祖登上帝位,因为王僧辩平叛的功劳,进授镇卫将军、司徒,加班剑二十人,改封为永宁郡公,食邑五千户,侍中、尚书令之职、一部鼓吹都不变。
这以后湘州贼陆纳等人在渌口进攻并打败衡州刺史丁道贵,把他的武器装备全都收缴;李洪雅又从零陵率军到空灵滩,声称要帮助朝廷征讨陆纳。朝廷不了解他的真正用心,深深为此事忧虑,于是派中书舍人罗重欢征召王僧辩顺江而上到骠骑将军宜丰侯萧循那儿,率军南征。王僧辩就督领杜勋等各路人马,从建业出发。军队驻留巴陵,皇上下韶命王僧辩为都督束上诸军事,命陈霸先为都督西上诸军事。遣以前陈霸先曾把都督之位让给王僧辩,王僧辩不接受,所以世祖分别任命两人为东西都督,而同时率军向南征讨。当时陆纳等人往下流前进,占据车轮,在两岸筑城,前方水势落差较大,形势险要,士卒又都骁勇善战,都曾身经百战,王僧辩对他们有所忌惮,不敢轻率进攻,于是逐步筑城,城城相连,用这种方式围困陆纳贼军。贼军见到朝廷军队不敢交战,就都怀有懈怠之心。王僧辩趁着他们没有防备,命令各路人马从水陆两路一起进攻,王僧辩亲自掌旗击鼓,指挥全军进退。于是各路人马竞相出击,和陆纳贼军在车轮大战,王僧辩和骠骑将军萧循合力苦攻,攻陷贼军两座城。贼军大败,从陆路逃跑退回去守长沙,把居民都驱赶进城,据城固守。王僧辩跟踪追击,到达长沙,于是命军士筑垒围住长沙,又命令各军都建起长长的栅栏围住贼军,王僧辩出阵坐在土丘上亲自监督察枧。贼军远远望见,认识是王僧辩,知道朝廷军没有预设防卫,于是贼军吴藏、李贤明等人率领一千名精锐士卒,打开城门,突然冲出,举着盾牌一直冲击,径直朝王僧辩方向冲杀过去。当时杜则、杜龠都在王僧辩身边陪侍,武装卫士衹有一百余人,他们就下土丘派人舆贼军交战。李贤明乘坐着身披鉴甲的战马,带领着十名骑兵,大声喊着左冲右突,王僧辩还是坐在坐榻上,并不被贼军的凶焰所惊动,在这时候仍是沉着指挥,胆气过人,最终擒获了李贤明,当即就把他斩首。贼军于是退回城内。当初,陆纳仗恃军队举行叛乱的时候,是以王琳为藉口,说是“朝廷假如释放王琳,陆纳等人自然会降伏”。在那时候,各路大军同时进击,所以没有答应陆纳的条件。但是武陵王统领军队占据长江上游,朝廷内外人士都骇怕惊惧,世祖于是放出王琳,平息了陆纳的叛乱。到这时候湘州平定了。王僧辩从江陵率领军队返回,接着接受诏命集合各路人马西进征讨,并统领二万水军,皇上亲自到天居寺为出征将士饯行。不久武陵王被打败,王僧辩从枝江班师回到江陵,不久又回师镇守建业。
这个月,王僧辩在建业停留了不长的时间就又回到江陵。齐主高洋派郭元建率领二万人马,在合肥集中了很多船舰,将要图谋袭击建业,又派出他手下的大将邢景远、步大汗萨、东方老等人率领军队作郭元建的后继。当时陈霸先镇守建康,听到遣消息之后,立即派人骑马飞报江陵,世祖立即下韶命王僧辩驻军姑孰,随即留在那儿镇守。先命豫州刺史侯填率三千名精兵在东关构筑堡垒,抵御北方敌人入侵,征调吴郡太守张彪、吴兴太守裴之横舆侯琐在东关会集,就在那儿与齐军交战,大败齐兵,王僧辩率领各路大军整队班师到建业。承圣三年三月甲辰日,皇上下韶说:
推荐俊贤之士,在秦典中已经记载;在上者安定在下的百姓,在漠制中可以了解到。这是使朝廷大臣和协融洽、辅佐皇上、实现宏图大业的办法。使持节、侍中、司徒、尚书令、都督扬南徐东扬三州诸军事、镇卫将军、扬州刺史、永宁郡开国公王僧辩,胸怀凝远,气度安详而高速,行动成为士人的典范,言论表现出自身的修养,学术精通九流,武韬包容七略。近几年他带兵征讨,从西到束,军队不疲劳,百姓无怨言。王业艰难,实兼平顺与艰险,应当让他位居中台承担协调朝中大臣的任务,担负上将的职责,把经略国事的重任托付他,帮助谋划朝廷的方略。加授王僧辩为太尉、车骑大将军,其余职务全都不变。
不久,王僧辩遭逢母亲太夫人丧事,世祖派侍中谒者监护丧事,以策书赠谧号为贞敬太夫人。太夫人姓魏。王神念在天监初年率领手下士卒占据东关,退守合肥渫湖西,就在那时娶太夫人为妻,生了王僧辩。太夫人生性稳重温柔,善于抚慰交往,全家内外,没有人不怀念她。当初,王僧辩被收捕入狱,太夫人流着泪步行前往世祖官衙,将要进去向世祖请求恕罪,世祖不肯与她相见。当时贞惠世子受到世祖宠爱,军国大事很多都由贞惠世子参预兼管。太夫人到贞惠世子阁中,自己陈说缺少家教,说时涕泗齐流,呜咽不止,大家都很同情她。到王僧辩被赦免出狱的时候,太夫人又狠狠地责备他,深切地勉励他,言辞神色都很严厉。太夫人说:“人事奉君王,就必须忠诚刚正,这不但可以保佑自己这一代人,福庆还能流布子孙后代。”到王僧辩克复京城、功盖天下的时候,太夫人又常常谦逊退让,不凭富贵慢待人,朝野人士都一起称赞她,称她为明哲妇人。到太夫人死后,许多人都哀悼她。况且因为王僧辩功勋大,官爵高,所以太夫人的丧礼超过常礼。灵柩将要运回建康的时候,皇上又派遣谒者到装运灵柩的船旁江岸吊祭,命尚书左仆射王哀撰写祭文说:
你的家世奠基于王武子,家族懋盛于魏阳元,你的品质可与金相辉映,德行如同美玉那样温润。既符合妇德,又遵循妇言。写字画图,阅读典籍,赋作文,议论经义,你样样精通。你用儒家的礼教诲子孙,像汉武帝的外祖母平原君那样训育后代。你培养出来的孩子,有楚发带兵的本领,有孟轲那样的德行,像对待父亲那样敬重君王,竭尽忠心,事事从家中做起,推及到为国效劳献身。你是诚信的仪范,是百姓的楷模。你的孩子统率朝廷大军,整饬国家防务;补任三公之职,占有龟、蒙之地。母亲因为儿子尊贵而尊贵,你地位一天天提高,朝廷褒奖的敕命屡屡降临,颁赐的礼服更显尊贵。但你身居高位能自行贬损,地处显贵也会自思谦和淡泊。家中的福庆是由善始而获得,而荣耀能保持一生,直到善终。时光虽到E1暮,而令人思念的母范却过早地凋谢,急驰的驷马难以使其折返,奔腾的波涛怎么能够让它停留。我背对龙门朝西瞻望,灵柩才过夏首又转向东行,我越过三宫向深山远眺,思念之情随着三江的流水在漂浮。层层山岭,重重浮云挡住我的视线,衹感到逝去的人犹如滔滔不息的江、漠流水,永不复返。铭旌上要书写你的荣耀业绩,天下要为你树碑取代古碑。我面对空船设酒祭奠。希望远去的游魂能知道我这番心意。呜呼哀哉!
那年十月,西魏丞相宇文黑泰派兵和岳阳王的军队会合,共计五万人,将要袭击江陵,世祖派主书李膺到建业征召王僧辩,任命他为大都督、荆州刺史。世祖又另外下命令告诫王僧辩说:“宇文黑泰背弃盟约,突然间举起刀斧前来进犯。国家的猛将,多在江之下游,荆陕的军队,都不是精锐的部队。你应当率领勇如貔虎的精锐部队,星夜出发,日夜兼程,奔赴江陵,以解救倒悬般的危急。”王僧辩就命令豫州刺史侯填等人为前锋部队,兖州刺史杜僧明等为后续部队。安排完毕之后,王僧辩就对李膺说:“宇文黑泰的兵士骁勇凶猛,我们很难与他们争强斗胜。各路军马假如会集,我就率军直指漠江,截断他们的退路。凡是作战,从千里远处运送粮食,士卒会因吃不饱而面露饥色;何况贼军这样越过敷千里来进攻我们呢?现在正和孙膑战胜庞涓的时机相同。”不久京城就被攻陷,皇上驾崩。墼帝继位,王僧辩因为参预树立新君而有功,还未举行登基大典的敬帝以皇命命王僧辩进为骠骑大将军、中书监、都督中外诸军事、录尚书,与陈霸先共同商议讨伐之事。
当时齐国君主高洋又想要梁国接纳贞阳侯萧渊明作梁国的继位君主,就写信给王僧辩说:
梁国不幸,祸难频频发生。侯景使建业沦亡,武陵王在巴、汉起兵。你们的志向感动上天,精诚感动白日,戮力同心,扫平了叛乱,消灭了叛贼。凡是有情感的人,没有谁不为此称叹赞美;何况我们邻国,事前就希望局势和协干稳。而西魏寇虏,又趁机突然袭击,梁主不能固守江陵,以致为宗庙国家而殒身,朝廷军队还未到,便已失败投降,士人百姓,无论长幼,全都成为西魏的俘虏。向南看到这种情景,我们满怀感叹和不平;你为臣为子,感情更深,想到这些,将会有心碎骨裂的痛苦。现在听说你们立皇族支子为帝,在江阴号令全国,他年纪刚刚十余岁,极其幼小,梁国的祸难还未止息,他要承担国家重任实在很困难。祭祀宗庙则由卫君主祭,国家政事则由宁氏掌握。卫国这种主干弱枝条强的局面,自古以来为人们所禁忌。我以天下为家,以大道济助万民。因为梁国沦亡,我怀念以前的友好感情,拯救危亡的国家,这种义举今天就可做;扶助危坠的王朝,扶立继位的君主,不是为了作人的君长,而是为了坚持道义。贞阳侯是梁武帝的侄子,长沙王的后代,凭年资,凭声望,他能够保住金陵,所以可以立为梁主,现在让你们接纳他。我下韶命上党王高涣总领众将,扶持贞阳侯,把他送往江南,大军声势如雷,迅疾如风,帮助你们扫清叛逆。清河王高岳,曾经前往救援荆城,军队已经过了安陆,可还没有赶到,荆城已被攻破,我们深深感到怅恨惋惜。恐怕西魏寇虏又顺江而下,再跟随我们到江左,现在转而取道汉口,舆陆居士相会。你们应当协助我完成这个好的计划,激励你们将帅的斗志,调动船舰,迎接贞阳侯来作君王。聚集部署你们的精良士卒,齐心合力。西羌衹是乌合之众,本来就不是强劲的敌寇,衹不过湘束王胆怯懦弱,才招致国家沦丧。现在我们派出的军队,什么堡垒不能攻克!希望你们好好确定你们的计划,和我的希望相符合。
贞阳侯被齐派兵护送,将至寿阳。贞阳侯动身前后屡次写信给王僧辩,谈及回国继承帝位的心意,王僧辩不肯接纳。等到贞阳侯、高涣到束关的时候,散骑常侍裴之横率军抵御,交战后大败,王僧辩于是就筹划接纳贞阳侯之事,就这样确定了君臣关系。王僧辩上表启奏说:
在秦地贼寇进犯陕时,我就营办率军赴援之事,刚刚上船出发,荆城就被攻陷,我当即派刘周去齐国,上表表明我的诚心,当时我身旁的功臣大族,全都同心协力,愿意效忠。刘周很长时间没有回来,人心疑惑,顿生隔阂;等到下诏派来朝廷的使者,我又派人到各处咨询商议,但人们议论各有不同,不便立即作出决定。刚刚见到侯填派来的使者,把西边敌寇权景宣的信给我看,现在叫人把原信上呈。看看遣裹的将帅,都愿意与大齐同享安泰,假若我们违背大齐的意愿,我即使烧成灰、碎成粉也在所不辞,也将会为梁的帝业永远失去中兴的机遇而悲伤。希望陛下乘便渡江,上藉大齐的威望,凭藉陛下最为圣明的韬略,树立成年的国君,报仇雪耻指日可待,国家重新振兴,即使我死了也无所吝惜。现请押别使曹冲驰马赶往蛮国都城,呈送表章,把事情经过向陛下启奏,我匆促之中伏首拜送。
贞阳侯回覆说:
姜嵩来了,承他向我表白你的忠义胸怀。家族国家都遇上祸乱,到现在已经多年。三位君王蒙受耻辱,四海百姓受水火煎熬。皇天命你这国家重臣,振兴辅佐我们朝廷,大力救助朝廷的艰难局面,重建朝廷宗庙神主。至于在乡间从事板筑的百姓,也希望国家有“凤凰来仪”的祥瑞,那些公卿大臣,皇室亲族,怎不会虚席以待?听到我要回京城的消息,按道理自会以高尚的情怀相迎,衹是近来两次派出使臣,都没有广为宣布我回朝的消息。你既然与公卿大夫商量谋议,向藩国大臣咨询,上游下游来来往往,按理需要耗费十天半月的时间,使臣停留在你那儿,正和我的愿望相符。遣正是再立我们萧氏宗庙,重新振兴我们梁国的壮举。亿万黎民百姓,全都蒙受这恩泽,我们也就不会再愧对社稷宗庙。最近军队驻扎东关,我频频派出使者到裴之横那儿,把事情告诉他让他作出决断。裴之横回答骄横凶暴,看到听到,令人吃惊。上党王派出军队保卫我,我想要和他叙谈国家安危之计,一些没有见识的家伙,忽然迎上来交战,前锋的旗帜还未举起来,他们就自己溃败了,惊骇伤悼之情,更让我感到哀怜。上党王也深深感到哀怜,为之叹息,不把裴之横的首级传送京城,更蒙他以礼相待,棺椁加以装盛,殡殓丰厚,堆坟植树,丧礼优厚,齐朝的大德实在感动了神明和百姓。我们将要仰仗前代圣皇的神威,凭藉朝廷大臣的辅佐,讨伐在咸阳的逆贼,诛除在云梦的叛子,同心协力,安定邦家。见了你给我看的权景宣的信,镇守江上游的诸位将领,本有忠心,又有谋略,现在背弃亲人,投向寇仇,也许是为形势所迫,不得不这样,制止奸谋,平定祸乱,最终在于王公你一人。现在我暂且停留在东关,再等你派遣使者,告诉我从水路陆路、在什么地方迎接我。建立国家,扶立君主,要入城订盟,送出入质,逭事记载在典籍中,由来已久。假如你忠贞不二,感动上天,众将领合力同谋,不存二心,那么齐国军队就会返回本国,遵守道义决不过江;如果你们违背前言,我发誓就不能卷旗回师了,我暂不归去,将侧席以等待贤者,以行人身份拜奉表章去齐国都城的曹冲,就会成为被押送的对象。我将在长安渭桥之下,等着你的解释;汜水之北,将会有号呼痛哭之声。
王僧辩又重新上表启奏说:
员外常侍姜嵩返回来,接受敕命要我们陈述具体行动安排。大齐讲求仁义的教化,使邻国广受滋润,现在他们同情我们的灾祸,救助我们的危难,推行这样一个大的计划,皇族的支派亲戚,没有谁不受恩承惠,仕宦之家,也都得到了依靠。现在歃血为盟不忘诚信,诚信确是出自内心,谨派我的第七个儿子王显,王颢的生母刘氏和我弟弟的儿子王世珍,去那儿充当人质;还派左民尚书周弘正到历阳迎接。船艋停泊在江上,等待一龙南渡;清理宫室、台阶,等候皇子的六乘传车进宫。天下百姓都仰慕陛下的归来,以此为荣,如同晋国百姓仰慕晋文公的返国;臣事君、子事父、幼事长的三种善德能够得以宣扬,宋昌劝文帝由代王入京为帝的议论才得以流布。国运已经兴隆,社稷有人祭祀,那么群臣就会竭力尽忠,回报查固大的恩施,同心协力施展才能,为陛下贡献诚心。现在派遣吏部尚书王通带着表章启奏。
王仅峦就便请求以塑童为皇太子。贞疆堡又回覆说:
王尚书通来了,又蒙你启奏,知道你想派贤弟王世珍为质以表诚心,也全都知道了你为国忧虑的胸怀。又以美如庭中玉树的贤弟,视作掌上明珠的儿子为质,心中不以为负累,一心在于匡扶朝廷、挽救危难,难道这不是为我们社稷、为救助我们国家日夜效劳?我为此感叹,内心有愧,因此而辗转难眠。晋安王是束京武帝的孙儿,地位尊贵,又是西都元帝的继位贤君,他继承皇位,保有天下,难道不是百姓的愿望。但世间出现祸乱,应当扶立成年君主,因为他蒙受灾难,难以继承皇业。漠成帝、汉昭帝幼年继位,成就美政,自古罕舆伦比;汉冲、幼年为帝,被弑而夭折,哪个朝代没有这种危险?我遭遇厄运,心中并不贪图苟且活命。突然问蒙受了世上罕见的恩惠,于是才有送我归国为帝的不平凡的行动。想到自己浮浅而没有根基,就感到深深地惶恐和戒惧。假如要立太子,太子之位本来就应当归于皇上之子,我心中、口头都发下誓愿,这个位置祇确定给晋安王。假如遣衹是说假话,就让神明来惩罚我。看了你现在送来的表章,和我本来的想法完全相符。宽慰安定的感情,无法用语言来表露。祇是王公你为国忧劳,身负重任,已经回报了齐国的恩惠;你忠贞诚挚的情怀,又施及梁国的继位君主。天下华族夷族的百姓,难道不会顺服归附?宗庙神灵,难道不感激你?扭转准备回师的军队,继续向历阳前进。原先约定为质的人员,也希望来到那地方。齐国大军不渡江,这已在盟书中写明白。这正是大查圣明君主对我们特别宽容的安排,德才超群的上党王已经许诺,为获取原而失去信用,晋文公不作这种蠢事,齐国最终也不会这样干。祇等着和你相见,为时不远。家乡距离很近,触景生情,更令人悲泣。
王僧辩派使者把为质的人员送到邺。贞阳侯渡辽时要求带着三千名卫士,王僧辩担心他们策动变乱,衹肯接受一千名散卒而已,并且派出龙舟,带着皇上用的銮驾去迎接。贞阳侯渡江那一天,王仅还坐船停在辽中心,不敢靠岸,后来才和贞阳侯同在江宁浦相会。
贞阳侯登上伪帝之位,于是授任王僧辩为大司马,领太子太傅、扬州牧,其余官爵都不变。速玺先当时任司空、南徐州刺史,他痛恨王世丰反覆无常,就和众将商议,从京口发兵十万,水陆并进,袭击建康。于是水军先到,王僧辩常常居住在石头城,逭一天正在处理政事,军人已经翻越城北的城墙攻进来,南门又有人骑马赶来报告说是有军队来进攻。王僧辩和他儿子王俯急忙跑出官府,左右心腹还有几十人跟随。陈霸先派出的各路人马都已赶到,王僧辩无计可施,于是据守南门楼,向陵霸先拜请宽宥性命。陈霸先就命令放火焚烧南门楼,王僧辩才和王颔一起下楼被擒。速灵先说:“我有什么罪,你想和齐军一起讨伐我?”又说:“为什么全无防备?”王僧辩说:“把北门交给你,怎么算是没有防备?”那一夜陈霸先就把王僧辩杀了。
王僧辩长子王颤,承圣初由历任官职升至侍中。当初,王僧辩平定建业后,派陈霸先镇守京口,而对他毫无防范,王颉屡屡对遣事提出进谏,王僧辩不听从,最终陷于祸乱之中。西魏进犯江陵,世祖派王颉督城内诸军事。荆城被攻陷,王颉随同王琳到了齐国,担任竟陵郡郡守。齐派王琳镇守寿春,将要谋划进占江左之事,陈平定淮南之后,抓住王琳把他杀了。王颢听到王琳的死讯,于是到郡城南边,登上高山顶峰号呼痛哭,因极度悲哀而死去。
王颢之弟王颁,从小就有志向,有节操,常常跟随世祖,到荆城被攻陷的时候,王颁被西魏俘获。
史臣曰:在侯景叛逆的时候,世祖据有江上游,他委任王僧辩担任主帅,把全楚之兵都交给王僧避,到平定祸乱之后,王僧辩的功劳已经昭着于世,朝廷策书记下他的功勋,受到位至三公宰辅的赏赐。敬帝凭藉是高祖的孙儿、又是世祖的继位储君的尊贵身份,在江陵被攻陷之后,理应继承帝位。王僧辩地位兼为将相,应当有伊尹、霍光辅佐幼主的忠义;但竟然受齐国军队胁迫,另立皇族旁支庶子为帝。如果想要履行忠义,怎么又远离忠义了呢?建国立君的道义已有欠缺,为自身安全谋划又考虑不周,自己导致被消灭,可悲啊!
参考资料:
《梁书》包含本纪六卷、列传五十卷,无表、无志。它主要记述了南朝萧齐末年的政治和萧梁皇朝(502—557年)五十余年的史事。其中有二十六卷的后论署为“陈吏部尚书姚察曰”,说明这些卷是出于姚察之手,这几乎占了《梁书》的半数。姚思廉撰《梁书》,除了继承他父亲的遗稿以外,还参考、吸取了梁、陈、隋历朝史家编撰梁史的成果。该书特点之一为引用文以外的部份不以当时流行的骈体文,而以散文书写。