赏诗词网

卷二百五十六·嘲诮四

作者:佚名

  卢迈 柳宗元 陆畅 平曾 僧灵彻 苏芸 李寰 王璠 韦蟾 封抱一 崔涯 李宣古 杜牧 陆岩梦 李远 李德裕 薛昭纬 崔慎猷 郑薰 唐五经 青龙寺客 罗隐

  卢迈  

  唐宰相卢迈不食盐醋,同列问曰:足下不食盐醋,何堪?迈笑而答曰:足下终日食盐醋,又何堪矣?(出《国史补》)

  柳宗元  

  唐柳宗元与刘禹锡,同年及第,题名于慈恩塔,谈元茂秉笔。时不欲名字著(著原作者,据明抄本改)彰,曰:押缝版子上者,率多不达,或即不久物故。柳起草,暗斟酌之,张复已下,马征、邓文佐名,尽著版子矣。题名皆以姓望,而辛南容,人莫知之。元茂搁笔曰:请辛先辈言其族望。辛君适在他处,柳曰:东海人。元茂曰:争得知?柳曰:东海之大,无所不容。俄而辛至,人问其望,曰:渤海。众大笑。慈恩题名,起自张莒,本于寺中闲游,而题其同年。人因为故事。(出《嘉话录》)

  陆畅  

  唐陆畅,云阳公出降都尉刘氏,朝士举为傧相。内人以陆吴音。才思敏捷,凡所调戏,应对如流。复以诗嘲之,陆亦酬和。六宫大喜。凡十余篇。嫔娥皆讽诵之。例外,别赐宫锦十段,楞伽瓶唾盂,以赏之。内人诗云:十二层楼倚碧空,凤鸾相对立梧桐。双成走报监门卫,莫使吴歈入汉宫。或为内学宋若兰、若昭姊妹所作。陆酬曰:粉面仙郎选圣朝,偶逢秦女学吹箫。须教翡翠闻王母,不奈乌鸢噪鹊桥。(出《云溪友议》)

  平曾  

  唐平曾恃才傲物,多犯讳忌。仆射薛平出镇浙西,投谒,礼遇稍薄。乃留诗以讽曰:梯山航海几崎岖,来谒金陵薛大夫。髭发竖时趋剑戟,衣冠俨处拜冰壶。诚知两轴非珠玉,深愧三缣卹旅途。今日楚江风正好,不须回首望句吴。薛闻之,遣吏追还,縻留数日。又献《絷白马》诗曰:白马披鬃练一团,今朝被绊欲行难。雪中放出空寻迹,月下牵来只见鞍。向北长鸣天外远,临风斜鞚耳边寒。自知毛骨还应异,更请孙阳仔细看。薛睹诗曰:若不留绊行轩,那得观其毛骨。遂殊礼待之。后游蜀,谒少师李固言。时幕客皆名士,曾每与诸客评论,言笑弥日,侍于李侧。轻忽无所畏,遂献《雪山赋》云:雪山虽兹洁白之状,叠嶂攒峰,夏日清寒,而无草木华茂,为人采掇。以李罕作文章,发于专经也。李览赋,命推出。不逾旬,贡《鱼候鮧鱼赋》,言此鱼触物而怒,翻身上波,为鸱鸢所获,奈鲂鱮何?李览赋笑曰:昔赵元淑之狂简,袁彦伯之机捷,无以过焉。然爱其文彩。投贽者无出于曾,虽有忤,不至深罪。又作《潼关赋》,刺中朝,此关倚太华,瞰黄河。虽来往攸同,而叹有异也。(出《云溪友议》)

  僧灵彻  

  唐江西帅韦丹,与东林僧灵彻,忘形之契,篇什唱和,月四五焉。序曰:彻公近以匡庐七咏见寄,及吟咏之,皆丽绝于文圃也(即莲花峰、石镜、虎跑泉、聪明水、白鹿洞、铁虹桥、康王庙,为七咏)。此七咏(咏字原空缺。据明抄本补)者,俾予益发归欤之兴。且芳时胜侣上游,于三二道人,必当攀跻千仞之峰,观九江之水。(水字原空缺,据明抄本补)是时也,飘然而去,不希京口之顾;默然而游,不假东门而送。天地为一朝,万物任陶铸。夫二林翼翼,松径幽邃,则何必措足于丹霄,驰心于太古矣。偶为《思归绝句》诗一首,以寄上人,法友幸先达其深趣矣。诗云:王事纷纷无暇日,浮生冉冉只如云。已为平子归休计,五老岩前必共闻。彻酬曰:年老身闲无外事,麻衣草座亦容身。相逢尽道休官去,林下何曾见一人。(出《云溪友议》)

  苏芸  

  岭表多假吏,而里巷目为使君,而贫窭徒行者甚众。元和中,进士苏芸南地淹游,尝有诗云:郭里多榕树,街中足使君。

  李寰  

  唐李寰镇晋州,表兄武恭性诞妄。又称好道,及蓄古物,遇寰生日。无饷遗,乃箱擎一故皂袄与寰,云:此是李令公收复京师时所服,愿尚书功业,一似西平。寰谢之。后闻知恭生日,箱擎一破弊幞头饷恭曰:知兄深慕高真,求得一洪崖先生初得仙时幞头,愿兄得道如洪崖。宾僚无不大笑。(出《因话录》)

  王璠  

  唐王璠,自河南尹拜右丞。除书才到,少尹侯继有宴,以书邀之。王判书后云:新命虽闻,旧衔尚在。遽为招命。堪入笑林。中京(《玉泉子》中京作洛中)以为语柄。故事:少尹与大尹,游宴礼隔,虽除官,亦须候止敕也。(出《因话录》)

  韦蟾  

  韦蟾左丞至长乐驿,见李玚给事题名,走笔书其侧曰:渭水秦山照眼明,希仁何事寡诗情。只因学得虞姬婿,书字才能记姓名。(出《摭言》)

  封抱一  

  唐封抱一任栎阳尉,有客过之。既短,又患眼及鼻塞。抱一用《千字文》语作嘲之。诗曰:面作天地玄,鼻有雁门紫,既无左达承,何劳罔谈彼。(出《启颜录》)

  崔涯  

  唐崔涯,吴楚狂士也,与张祜齐名。每题诗于倡肆,无不诵之于衢路。誉之则车马继来,毁之则杯盘失措。尝嘲一妓曰:虽得苏方木,犹贪玳瑁皮。怀胎十个月,生下昆仑儿。又布袍披袄火烧毡,纸补箜篌麻接弦。更着一双皮屐子,纥梯纥榻出门前。又嘲李端端:黄昏不语不知行,鼻似烟窗耳似铛。独把象牙梳插鬓,昆仑山上月初生。端端得诗,忧心如病。使院饮回。遥见二子,蹑屐而行,乃道傍再拜,兢惕曰:端端只候三郎六郎,伏望哀之。乃重赠一绝句以饰之云:觅得黄骝鞁绣鞍,善和坊里取端端。扬州近日浑成差,一朵能行白牡丹。于是豪富之士,复臻其门。或戏之曰:李家娘子,才出墨池,便登雪岭,何为一日黑白不均?红楼以为倡乐,无不畏其嘲谑也。祜、涯久在维扬,天下晏清,篇词纵逸,贵达钦惮,呼吸风生。(出《云溪友议》)

  李宣古  

  唐澧州宴,酒乣崔云娘形貌瘦瘠,每戏调,举罚众宾,兼恃歌声,自以为郢人之妙。李宣古当筵一咏,遂至箝口。诗曰:何事最堪悲,云娘只首奇。瘦拳抛令急,长嘴出歌迟。只见肩侵鬓,唯忧骨透皮。不须当户立,头上有钟馗。(出《云溪友议》)

  杜牧  

  唐杜牧罢宣州幕,经陕,有酒乣,肥硕而词詟,牧赠诗云:盘古当时有远孙,尚令今日逞家门。一车白土将泥项,十幅红旗补破裩。尾官寺里逢行迹,华岳山前见掌痕。不须啼哭愁难嫁,待与将书问岳(明抄本问岳作报乐。云溪友议同。)神。(出《云溪友议》)

  陆岩梦  

  唐陆岩梦,桂州筵上赠胡子女诗云:自道风流不可攀,那堪蹙额更颓颜。眼睛深却湘江水,鼻孔高于华岳山。舞态固难居掌上,歌声应不绕梁间,孟阳死后欲千载,犹有佳人觅往还。(出《云溪友议》)

  李远  

  唐进士曹唐《游仙诗》,才情缥缈,岳阳守李远每吟其诗而思其人。一日,曹往谒之,李倒屣而迎。曹仪质充伟,李戏之曰:昔者未见标仪,将谓可乘鸾鹤。此际拜见,安知壮水牛亦恐不胜其载!时人闻而笑之。世谓浑诗远赋,不如不作。非言其无才藻,鄙其无教化也。(出《北梦琐言》)

  李德裕  

  唐卫公李德裕,武宗朝为相,势倾朝野。及罪谴,为人作诗曰:蒿棘(棘原作赖,据明抄本改)深春卫国门,九年于此盗乾坤。两行密疏倾天下,一夜阴谋达至尊。目视具僚亡七箸,气吞同列削寒温。当时谁是承恩者,背有余波达鬼村。又云:势欲凌云威触天,朝轻诸夏力排山。三年骥尾有人附,一日龙髯无路攀。画阁不开梁燕去,朱门罢扫乳鸦还。千岩万壑应惆帐,流水斜倾出武关。(出《卢氏杂说》)

  薛昭纬  

  唐薛保逊,大中朝,尤肆轻佻,因之侵侮诸叔,故自起居舍人贬澧州司马。子昭纬,颇有父风,尝任祠部员外。时李系任礼部员外,王荛任主客员外。正旦立仗班退,昭纬朗吟曰:左金乌而右玉兔,天子旌旗。荛遽请其下句,应声答曰:上李系而下王荛,小人行缀。闻者靡不大哂。天复中,自台丞累贬登州司马。中书舍人颜荛当制,略曰:凌轹诸父,代嗣其凶。(出《摭言》)

  崔慎猷  

  唐自大中洎咸通,白敏中入相,次毕諴、曹确、罗劭,权使相,继升岩廊,宰相崔慎猷曰:可以归矣,近日中书,尽是蕃人。盖以毕、白、曹、罗为蕃姓也。始蒋伸登庸,西川李景让览报状,叹曰:不能事斯人也。遽托疾离镇,有诗云:成都十万户,抛若一鸿毛。亦同慎猷之诮也。大夫赵崇卒,侍郎吴雄叹曰:本以毕白待之,何乃乖于所望!惜(惜字原缺,据许本补)其不大拜,而亦讥当时也。(出《北梦琐言》)

  郑薰  

  唐颜摽,咸通中,郑薰下状元及第。先是徐寇作乱,薰志在激劝勋烈,谓摽鲁公之后,故擢之首科。既而问及庙院。摽曰:摽寒素,京国无庙院。薰始大悟,塞默久之。时有无名子嘲曰:主司头脑大冬烘,错认颜摽作鲁公。(出《摭言》)

  唐五经  

  唐咸通中,荆州书生号唐五经,学识精博,实曰鸿儒,旨趣甚高,人所师仰。聚徒五百,以束修自给。优游卒岁,有西河、济南之风,幕僚多与之游。常谓人曰:不肖子弟有三变,第一变为蝗虫,谓鬻庄而食也。第二变为蠹鱼,谓鬻书而食也。第三变为大虫,谓卖奴婢而食也。三食之辈,何代无之?(出《北梦琐言》)

  青龙寺客  

  唐乾符末,有客寓止广陵开元寺。因文会话云:顷在京寄青龙寺日,有客尝访知事僧,属其忽遽,不暇留连。翌日至,又遇要地朝客。后时复来,亦阻他事,颇有怒色,题其门而去曰:龛龙去东海,时日隐西斜。敬文今不在,碎石入流沙。僧皆不能详。(详字原缺,据明抄本补)有沙弥颇解,众问其由,曰:龛龙去,有合字存焉;时日隐,有寺字焉;敬文不在,有苟字焉;碎石入沙,有卒字焉。此不逊之言,辱我曹矣。僧大悟追访,沓无迹矣。客究沙弥,乃懿皇朝云皓供奉也。(出《桂苑丛谭》)

  罗隐  

  唐裴筠婚箫遘女,问名未儿,便擢进士第。罗隐以一绝刺之,略曰:细看月轮还有意,信知青桂近姮娥。(出《摭言》)

参考翻译

写翻译 写翻译

译文

卢迈 柳宗元 陆畅 平曾 僧灵彻 苏芸 李寰 王璠 韦蟾 封抱一 崔涯 李宣古 杜牧 陆岩梦 李远 李德裕 薛昭纬 崔慎猷 郑薰 唐五经 青龙寺客 罗隐   卢迈     唐朝时,有位宰相卢迈不吃盐和醋,同僚们问他:你不吃盐醋,怎么能忍受得了?卢迈笑而回答道:你终日吃盐醋,又怎能受得了呢?   柳宗元     唐朝时,柳宗元和刘禹锡同一年考中进士,题名于慈恩塔上,是由谈元茂执笔书写的。当时都不打算把自己的名字写在最显著的地方,而写在押缝的板子上,很