公孙丑章句下·第十四节
作者:佚名
孟子去齐,居休。公孙丑问曰:“仕而不受禄,古之道乎?”
曰:“非也。于崇,吾得见王。退而有去志,不欲变,故不受也。继而有师命,不可以请。久于齐,非我志也。”
译文及注释
译文
孟子离开齐国,住在休地。公孙丑问他:“做官而不接受俸禄,是古时候的道理吗?”
孟子说:“不是,在崇地的时候我见到齐王,退下来我就有离开的想法,我不想改变这种想法,所以就不接受俸禄。后来发生了战争,不能够申请离开。长期留在齐国,不是我的想法。”
注释
1.休:地名。在今山东滕县北。崇:地名。
2.师命:师旅之命,指发生战争。
▼
作者:佚名
读解
本章亦是全篇总结。从第一章“得道者多助,失道者寡助”始,孟子从“爱民”这一大主题下,延伸到忠于职守的问题,第五章孟子劝说蚳蛙的进言,就是忠于职守的问题,因为真正的忠于职守即是爱民。然后孟子又谈到自己的辞职,通过别人的评论,阐明了求职与辞职的根本原因。从这一篇中,我们看到的是孟子先天下之忧而忧的广大胸怀和爱民的拳拳之心,他之求官而不受禄,不为钱财所困,不为名利所羁,确实是学到了孔子的精髓。孟子的这种价值取向,对今天的人来说,也许是傻、笨、憨、呆、痴,没有谁会▼
作者:佚名