赏诗词网

滕文公章句下·第八节

作者:佚名

  戴盈之曰:“什一,去关市之征,今兹未能。请轻之,以待来年,然后已,何如?”

  孟子曰:“今有人日攘其邻之鸡者,或告之曰:‘是非君子之道。’曰:‘请损之,月攘一鸡,以待来年,然后已。’如知其非义,斯速已矣,何待来年。”

参考翻译

写翻译 写翻译

译文及注释

译文   戴盈之说:“田租十分取一,取消关卡市场的税收,现今还不能办到。请先减轻,等到明年再完全办到,怎么样?”   孟子说:“现在有一个人每天都偷他邻居的鸡,有人告诫说:‘这不是君子之道。’他却说:‘请让我少偷一些,每月偷一只,等到明年再完全改正。’如果知道这样做不对,就应该赶快改正,为什么要等到明年呢?” 注释 1.戴盈之:宋国的大夫。 2.攘:《墨子·非攻》:“攘人犬豕鸡豚。”这里用为窃取、偷盗之意。

参考赏析

写赏析 写赏析

解析

要选择最佳行为方式,关键之一就是要知错就改,因此孟子举“日攘一鸡”的例子来说明,知道“日攘一鸡”是错的,改为“月攘一鸡”,也是错的。因为这个行为终是不好的,属于偷盗、窃取行为,而田租十分取一,取消关卡市场的税收,是爱民的举措;却因为统治阶层想要收括更多的财物而不愿改正,这就很明显地错了。可戴盈之还想因循苟且,这就说明戴盈之以及宋国的统治者的价值观还没有转变过来。因而就选择不到最佳行为方式。

读解

要选择最佳行为方式,关键之一就是要知错就改,因此孟子举“日攘一鸡”的例子来说明,知道“日攘一鸡”是错的,改为“月攘一鸡”,也是错的。因为这个行为终是不好的,属于偷盗、窃取行为,而田租十分取一,取消关卡市场的税收,是爱民的举措;却因为统治阶层想要收括更多的财物而不愿改正,这就很明显地错了。可戴盈之还想因循苟且,这就说明戴盈之以及宋国的统治者的价值观还没有转变过来。因而就选择不到最佳行为方式。