赏诗词网

尽心章句下·第十九节

作者:佚名

  貉稽曰:“稽大不理于口。”

  孟子曰:“无伤也。士憎兹多口。诗云:‘忧心悄悄,愠于群小。’孔子也。‘肆不殄厥愠,亦不陨厥问。’文王也。”

参考翻译

写翻译 写翻译

译文及注释

译文   貉稽说:“我很大地不理解于众人的议论。”   孟子说:“这没有什么妨碍。读书人都憎恶这种众人的议论。《经》上说:‘内心很忧愁,被那些小人所怨恨。’孔子就是这样的。《诗经》上又说:‘展现而不断绝他的怨恨,也不失去对他的问候。’周文王就是这样的。” 注释 1.貉稽:人名。 2.悄:(qiao巧)《诗·邶风·柏舟》:“忧心悄悄,愠于群小。”《诗·陈风·月出》:“劳心悄兮。”《诗"小雅"出车》:“忧心悄悄,仆夫况瘁。”《文选·潘岳·

参考赏析

写赏析 写赏析

读解

众人为什么会议论?那就是没有尽心知命。而对于没有尽心知命的人来说,孔子内心忧愁而已,周文王是不失去对他们的问候。这就是爱民!这就犹如佛教所说的“大慈悲心”,对一切人的慈悲,对万物众生的慈悲。这就是圣人!如果是一般人,则只会你骂一句,我还十句;你打一拳,我还两脚。因为圣人尽心知命了,知道了其人为何如此,也只有同情他、可怜他,悲悯他而已,绝不会憎恨他。这就是尽心知命后的行为方式。