作者:佚名
译文
什么草儿不枯黄,什么日子不奔忙。什么人哪不从征,往来经营走四方。
什么草儿不黑腐,什么人哪似鳏夫。可悲我等出征者,不被当人如尘土。
既非野牛又非虎,穿行旷野不停步。可悲我等出征者,白天黑夜都忙碌。
野地狐狸毛蓬松,往来出没深草丛。役车高高载征人,驰行在那大路中。
注释
⑴行:出行。此指行军,出征。
⑵将:出征。
⑶玄:发黑腐烂。
⑷矜(guān):通“鳏”,无妻者。征夫离家,等于无妻。
⑸兕(sì):野牛。
⑹率:沿着。
⑺芃(péng):兽毛蓬松。
⑻栈:役车高高的样子。
⑼周道:大道。
本页内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。