译文及注释
作者:佚名
译文
仰望着幽深的岩石而眼波流盼,抚摸着桂花的枝条而凝神冥想。
等待千年才等到与你相遇,你又为何独自前往?
注释
⑴ 流盼:犹流眄,流转目光观看。
⑵ 凝想:“犹凝思,聚精会神地思考;沉思。
⑶ 千龄:犹千年、千岁。极言时间久长。
⑷. 荃:古书上说的一种香草,亦用以喻国君。
参考资料:
1、
商务印书馆辞书研究中心编 .古代汉语词典(第二版) .北京 :商务印书馆 ,2014 .
2、
王力等编著 .古汉语常用字字典(第四版) .北京 :商务印书馆 ,2005 :319 .
仰幽岩而流盼,抚桂枝以凝想。
将千龄兮此遇,荃何为兮独往。