作者:佚名
译文昨夜的秋风好似来自万里之外的家乡。月亮攀上了寝息之所的帷帐,冷气透入人的衣袖。在异乡作客的我抱着被子愁得睡不着觉。更哪能忍受漏壶一滴滴的声音,越发觉得长夜漫漫。寄居他乡回家的日子遥遥无期。梦里醒来凄绝伤神,一觉醒来满面都是相思的泪水。衣带渐渐宽松,不为别的什么。只为新到的书信,又平添了许多憔悴。
注释①屏帏:屏,屏风;帏,床帐。②衣袂:衣袖。③衾:被子。④玉漏:古代计时器。长如岁:度夜如年。⑤衣带渐宽:指人因忧愁而消瘦。⑥新书:新写的信。
参考资料: