赏诗词网

译文及注释

作者:佚名

译文
楚地之水清澈见底,似若空无,直与远处的大海相连。
你我将远别于千里之外,兴致却同在眼前的杯酒之中。
谷鸟天晴时不停地鸣叫,江岸之猿却向晚而哀号。
我一生从不流泪,现在却泣涕不止。

注释
⑴江夏:今湖北武汉武昌。宋之悌:为初唐时著名诗人宋之问之弟,李白友人。
⑵楚水:指汉水汇入之后的一段长江水。
⑶将:与。
⑷谷鸟:山间或或水间的鸟。

参考资料:

1、 詹福瑞 等.李白诗全译.石家庄:河北人民出版社,1997:562
    楚水清若空,遥将碧海通。
人分千里外,兴在一杯中。
谷鸟吟晴日,江猿啸晚风。
平生不下泪,于此泣无穷。