作者:佚名
译文 花前一枕午睡,竹席清凉如水波欲流,斜阳已照着花枝,将婆娑红影映上我的帘钩。 窥视人的小鸟声声啼鸣,惊起飘忽的梦,它去得悠悠。只看见水那边青山重重叠叠,引惹起心头深隐难言的清愁。 注释 ⑴午枕:即午睡: ⑵簟(diàn):竹席 。 ⑶红影:红色的花影。 ⑷悠扬:飘忽不定。 ⑸供(gōng):引起。 宛转:缠绵,难以名状。
本页内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
午枕花前簟欲流,日催红影上帘钩。
窥人鸟唤悠扬梦,隔水山供宛转愁。