作者:佚名
译文
清溪之水深不可测,隐居之处只有孤云。
松林中间明月微露,洒下清辉似为郎君。
茅亭花影睡意正浓,芍药园圃滋生苔纹。
我也想要谢绝世俗,来与西山鸾鹤合群。
注释
⑴测:一作“极”。
⑵隐处:隐居的地方。唯:只有。
⑶犹:还,仍然。
⑷宿:比喻夜静花影如眠。
⑸药院:种芍药的庭院。滋:生长着。
⑹余:我。谢时:辞去世俗之累。
⑺鸾鹤:古常指仙人的禽鸟。群:与……为伍。▲
常建这首《宿王昌龄隐居》诗载于《全唐诗》卷一百四十四。下面是原北京大学教授倪其心先生对此诗的赏析。 这是一首山水隐逸诗,在盛唐已传为名篇。到清代,更受“神韵派”的推崇,同《题破山寺后禅院》并为常建代表作品。 此诗题曰“宿王昌龄隐居”,一是指王昌龄出仕前隐居之处,二是说当时王昌龄不在此地。王昌龄及第时大约已有三十七岁。此前,他曾隐居石门山。山在今安徽含山县境内,即此诗所说“清溪”所在。常建任职的盱眙,即今江苏盱眙,与石门山分处淮河南北▼