赏诗词网

艳歌

(30577人评分) 8.3

朝代:两汉

作者:佚名

原文:

今日乐上乐,相从步云衢。
天公出美酒,河伯出鲤鱼。
青龙前铺席,白虎持榼壶。
南斗工鼓瑟,北斗吹笙竽。
妲娥垂明珰,织女奉瑛琚。
苍霞扬东讴,清风流西歈。
垂露成帏幄,奔星扶轮舆。

评分:
很差 较差 还行 推荐 力荐

参考翻译

写翻译 写翻译

注释

作者:佚名

①今日乐上乐:“上”一作“相”。此句为汉乐府常见的套语。
②河伯:黄河神,名冯夷。
③东讴:齐地的歌。
④西歈(于):吴地的歌。

 

参考资料:

1、 《汉魏六朝诗鉴赏辞典》.上海辞书出版社,1992年9月版,第115-116页

参考赏析

写赏析 写赏析

鉴赏

  诗从“今日乐上乐”写起,先点出今日之乐不同寻常,乃乐上之乐。第二句“相从步云衢”写求乐的地点。相从,谓互相伴随,见得不是一人。步云衢,即踏上登天大路。以下即展开对天上宴会场面的描写,把“乐上乐”的情景具体化。先写酒席:美酒是天公出的,鲤鱼是河伯出的,东方青龙七星来铺排筵席,西方白虎七星来把壶斟酒。天公是天上的主宰者,他也对宴席有奉献,可见宴上的“我们”地位之高。次写歌舞:工于鼓瑟的南斗星,长于吹笙竽的北斗星,都前来表演他们的拿手好戏;耳垂明

猜您喜欢的诗文: